kurzyć
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
kurzyć czasownik, aspekt niedokonany;
→ qualmen potoczne, nieoficjalne;
→ paffen potoczne, nieoficjalne;
→ stauben;
→ einstauben;
kurzyć papierosa czasownik, aspekt niedokonany;
kurzyć się czasownik, aspekt niedokonany;
→ einstauben;
→ stauben;
kurz domowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kurzyło mu się z czupryny zdanie;
→ er war stockbetrunken potoczne, nieoficjalne;
→ er war stockbesoffen potoczne, nieoficjalne;
kurzy móżdżek rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kurzy się z komina zdanie;
kurz źródeł rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Staubquell;
alergia na kurz rzeczownik, rodzaj żeński;
apartament kurzy zdanie;
cierpiący na kurzą ślepotę przymiotnik;
→ nachtblind;
ciężki kurz rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dom kurzy zdanie;
kamienny kurz rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kłamać, aż się kurzy czasownik, aspekt niedokonany;
→ lügen, dass sich die Balken biegen potoczne, nieoficjalne;
korpus kurzy zdanie;
→ Hühnerkörper;