ironiczny
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
ironiczny duch rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
ironiczny grymas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ironiczny odgłos rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ironiczny stosunek rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ironiczny uśmiech rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ironiczny uśmieszek rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ironiczny wzrok rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
cyniczno-ironiczny przymiotnik;
super-ironiczny przymiotnik;
uśmiech ironiczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
a kogo to obchodzi? zdanie;
→ wer schert sich darum? ironiczne;
→ wen geht das an? ironiczne;
elokwencja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Eloquenz książkowe, oficjalne;
→ Beredsamkeit książkowe, oficjalne;
→ Redseligkeit ironiczne;
→ Geschwätzigkeit ironiczne;
elokwentny przymiotnik;
→ eloquent książkowe, oficjalne;
→ beredt;
→ wortgewandt książkowe, oficjalne;
→ redegewandt;
→ geschwätzig ironiczne;
→ beredsam;
→ zungenfertig;
→ redselig ironiczne;
majster rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Fachmann potoczne, nieoficjalne;
→ Polier;
→ Vorarbeiter;
→ Werkmeister;
→ Profi potoczne, nieoficjalne;
niewiniątko rzeczownik, rodzaj nijaki;