hinausgehen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przekraczać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też przekroczyć
übertreten ekonomia;
verletzen;
passieren;
kreuzen;
übersteigen informatyka, techniczny;
przekroczyć czasownik, aspekt dokonany; zobacz też przekraczać
passieren;
verletzen;
wychodzić czasownik, aspekt dokonany;
abgehen;
ausgehen;
gehen;
loskommen;
wegkommen;
treten;
klappen;
tritt;
wychodzić czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też wyjść
ausgehen potoczne, nieoficjalne;
herauskommen potoczne, nieoficjalne;
verlassen informatyka;
ausfallen potoczne, nieoficjalne;
hervortreten przenośne;
abfahren;
ergehen;
gehen;
klappen;
wyjście rzeczownik, rodzaj nijaki;
Ausgang technika;
Ausweg przenośne, techniczny;
Ausstieg techniczny;
Mündung techniczny;
Ausgehen;
Abgang;
Austritt;
Abzug techniczny;
Auszug;
Ausspielen gry;
Lösung techniczny;
Output informatyka;
wyjść czasownik, aspekt dokonany; zobacz też wychodzić
ausgehen potoczne, nieoficjalne;
aufgeben;
verlassen;
gehen;
beenden;
weggehen;
abtreten;
treten;
betreten;
aus sein;
kommen potoczne, nieoficjalne;
wegkommen;
tritt;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich