furia
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
furia rzeczownik, rodzaj żeński;
Wut;
Grimm;
Rage;
Jähzorn;
Amoklauf;
dzika furia rzeczownik, rodzaj żeński;
Mordswut;
doprowadzać do furii czasownik, aspekt niedokonany;
doprowadzić do furii czasownik, aspekt dokonany;
dostawać furii czasownik, aspekt niedokonany;
w furii przysłówek;
in Wut;
in Rage;
wpaść w furię czasownik, aspekt dokonany;
jędza rzeczownik, rodzaj żeński;
Hexe potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Hausdrachen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Furie;
Drachen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Xanthippe książkowe, oficjalne, pejoratywne;
Mannweib;
Zicke potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
megiera rzeczownik, rodzaj żeński;
Megäre;
Furie;
Drachen;
szał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Raserei książkowe, oficjalne;
Wut;
Wahn;
Tobsucht;
Wahnsinn;
Furie;
Rausch książkowe, oficjalne;
Erregung;
Koller;
złośnica rzeczownik, rodzaj żeński;
Furie potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Widerspenstige potoczne, nieoficjalne;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich