erfolg
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
odnosić sukces czasownik, aspekt niedokonany;
→ Erfolg haben;
pełny sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
spektakularny sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
absolutny sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
antysukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Anti-Erfolg;
bezowocnie przysłówek;
→ erfolglos techniczny;
→ vergebens książkowe, oficjalne;
→ ohne Erfolg;
→ fruchtlos;
→ unergiebig;
bez powodzenia przysłówek;
→ ohne Erfolg;
bezprecedensowy sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
bezskutecznie przysłówek;
→ erfolglos techniczny;
→ vergebens;
→ ohne Erfolg;
→ zwecklos;
→ umsonst;
bez skutku przysłówek;
→ ohne Erfolg;
→ erfolglos;
cieszyć się powodzeniem czasownik, aspekt niedokonany;
→ Erfolg haben;
→ einschlagen;
długoterminowe powodzenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
długoterminowy sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dokonanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Leistung;
→ Ausführung;
→ Durchführung;
→ Erfolg;
→ Vornahme;
→ Vollendung;
→ Erfüllung;
→ Vollbringung;
→ Großtat;
dotychczasowy sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
duży sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dyplomatyczny sukces rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;