ein
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
troszeczkę przysłówek;
→ ein bisschen;
→ etwas;
ciut przysłówek;
→ ein bisschen potoczne, nieoficjalne;
→ ein kleines bisschen potoczne, nieoficjalne;
→ ein klein wenig potoczne, nieoficjalne;
gruba ryba rzeczownik, rodzaj żeński;
→ großes Tier potoczne, nieoficjalne;
→ Promi;
→ ein großes Tier potoczne, nieoficjalne;
ociupinę przysłówek;
→ ein bisschen;
→ ein wenig;
→ ein kleines bisschen potoczne, nieoficjalne;
→ eine Kleinigkeit potoczne, nieoficjalne;
oprawiać obraz w ramy czasownik, aspekt niedokonany;
trochę przysłówek;
→ etwas;
→ ein bisschen;
→ bisschen;
→ ein wenig;
→ einiges;
→ einigermaßen;
→ eine Weile;
troszeńkę przysłówek;
→ ein bisschen;
troszkę przysłówek;
→ ein wenig;
→ ein bisschen;
→ bisschen;
zażyć lekarstwo czasownik, aspekt dokonany;
ale cyrk! zdanie;
błędny rycerz rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
być tchórzem podszytym czasownik, aspekt niedokonany;
chcieć to móc zdanie;
→ Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg przysłowie;
chłop jak dąb rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
cokolwiek przysłówek;
→ etwas;
→ ein wenig;
→ ein bisschen;
co nieco przysłówek;
→ ein bisschen;
→ ein wenig;
coś pomiędzy zaimek;
→ ein Mittelding potoczne, nieoficjalne;
→ ein Zwischending potoczne, nieoficjalne;