diecezjalny
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
diecezjalny przymiotnik;
→ diözesan religia;
→ Bistums-;
Administrator diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
asystent diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
biskup diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
budynek diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Caritas diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dodatek diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
duszpasterz diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
dyrektor diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
ekonom diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
fundusz diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Bistumsfonds;
→ Bistumsgeld;
kalendarz diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kapelan diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
katalog diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kierownik diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
kler diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
klient diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
konserwator diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
numer diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Bistumsgröße;
okres diecezjalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Diözesantage;