dar
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dar rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gabe książkowe, oficjalne;
→ Geschenk książkowe, oficjalne;
→ Spende ekologia;
→ Begabung książkowe, oficjalne;
→ Talent książkowe, oficjalne;
→ Schenkung ekonomia;
→ Fähigkeit;
dar aktorski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dar barwny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Farbspende;
dar boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottesgabe;
dar boży rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottesgabe;
dar cudowny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Wundergabe;
dar czysty rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Reingabe;
dar duchowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Geistesgabe;
Dar es Salaam rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Daressalam;
dar gminny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dar imienny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Namensspende;
dar improwizacji rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Improvisationsgabe muzyka;
dar indywidualny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Einzelspende;
dar jasnowidzenia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dar jesienny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Herbstgabe;
dar języków rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Sprachengabe religia;
dar jubileuszowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dar krwawy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Blutspende;
dar ludzki rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Menschengabe;