boski
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
boski przymiotnik;
→ gottähnlich;
→ toll;
→ Gottes-;
boski akt kreacji rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
boski cezar rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
anty-boski przymiotnik;
→ antigöttlich;
autor boski rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Gottesmacher;
autorytet boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
bohater boski rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Gottesheld;
cel boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottesziel;
charakter boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
cud boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gotteswunder;
czyn boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottestat;
dar boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottesgabe;
duch boski rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ Gottesseele;
efekt boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
hotel boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
impuls boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kolega boski rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Gottesfreund;
komentarz boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
kraj boski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gottesland;