bescheiden
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
bardzo skromny przymiotnik;
bezpretensjonalny przymiotnik;
einfach;
schlicht;
ungekünstelt książkowe, oficjalne;
nieco przysłówek;
etwas;
ein wenig;
bisserl;
bisschen;
leicht;
recht;
richtig;
einiges;
nieokazały przymiotnik;
schlicht;
mäßig;
karg;
niepokaźny przymiotnik;
unscheinbar książkowe, oficjalne;
unansehnlich książkowe, oficjalne;
niepozornie przysłówek;
niepozorny przymiotnik;
klein;
niewystawny przymiotnik;
schlicht;
nisko przysłówek;
niedrig;
tief;
zutiefst;
stark;
leise;
obyczajny przymiotnik;
sittsam;
sittlich prawo;
pokorny przymiotnik;
demütig;
kirre;
devot;
demutvoll;
prosty przymiotnik;
einfach;
gerade;
aufrecht;
schlicht;
glatt;
primitiv;
direkt;
simpel;
grade;
leicht;
grob;
recht;
nieder;
recht;
klein;
streng;
prościuteńki przymiotnik;
bescheiden potoczne, nieoficjalne;
simpel potoczne, nieoficjalne;
skromnie przysłówek;
schlicht;
genügsam;
sittsam;
karg;
einfach;
skromny przymiotnik;
einfach;
genügsam;
sittsam;
schlicht;
spärlich;
karg;
dezent;
mäßig;
dürftig;
frugal;
niedrig;
demütig;
skromny człowiek rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
spuszczać skromnie oczy czasownik, aspekt niedokonany;
ubogi przymiotnik;
arm;
ärmlich;
mager techniczny;
karg;
armselig;
dürftig;
spärlich;
schäbig;
verarmt;
żyć skromnie czasownik, aspekt niedokonany;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich