baba
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
baba rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Weib potoczne, nieoficjalne;
→ Napfkuchen;
→ Mütterchen;
→ Waschlappen;
→ Frau;
→ Baba;
→ Sandkuchen;
→ Bär;
→ Rammklotz;
→ Frauenzimmer;
→ altes Weib;
→ Marktfrau;
→ Weibsstück;
baba-chłop rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Mannweib;
baba-grzmot rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Hünenweib żartobliwe;
baba z wozu, koniom lżej zdanie;
herod-baba rzeczownik, rodzaj żeński;
stara baba rzeczownik, rodzaj żeński;
→ altes Weib;
babie lato rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Nachsommer;
baby-sitter rzeczownik, rodzaj żeński, nieodmienny;
→ Babysitter;
designer baby rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Designerbaby;
gdzie diabeł nie może, tam babę pośle zdanie;
→ wo der Teufel nicht hinmag, schickt er ein Weib przysłowie;
kawał baby rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Mordsweib potoczne, nieoficjalne;
latać za babami czasownik, aspekt niedokonany;
masz babo placek zdanie;
→ da haben wir den Salat potoczne, nieoficjalne;
→ da haben wir die Bescherung potoczne, nieoficjalne;
pies na baby rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Schürzenjäger potoczne, nieoficjalne;
przestań płakać, nie bądź babą zdanie;
uganiać się za babami czasownik, aspekt dokonany;
niemowlęcy przymiotnik;
→ Säuglings-;
→ Baby-;
→ Säuglings-;
→ Baby-;