Wand
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
być przypartym do muru czasownik, aspekt niedokonany;
badanie oddziaływań plazmy rzeczownik, rodzaj nijaki;
biały jak ściana przymiotnik;
bić głową w mur czasownik, aspekt niedokonany;
→ mit dem Kopf durch die Wand wollen potoczne, nieoficjalne;
blady jak ściana przymiotnik;
→ käseweiß;
bok rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Seite;
→ Flanke;
→ Weiche matematyka;
→ Wand matematyka;
→ Rand;
dziecko pomazało ścianę kredkami rzeczownik, rodzaj nijaki;
gadać jak do słupa czasownik, aspekt niedokonany;
→ gegen eine Wand reden potoczne, nieoficjalne;
gadać jak do ściany zdanie;
haratnąć się głową o ścianę czasownik, aspekt dokonany;
namazać na ścianie czasownik, aspekt dokonany;
na ścianie przysłówek;
→ an der Wand;
obdrapana ściana rzeczownik, rodzaj żeński;
opierać się o ścianę czasownik, aspekt niedokonany;