Niederlage
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dotkliwa porażka rzeczownik, rodzaj żeński;
doznać porażki czasownik, aspekt dokonany;
gorzki smak porażki rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ der bittere Geschmack der Niederlage przenośne;
klęska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Niederlage;
→ Katastrophe techniczny;
→ Debakel;
→ Unglück techniczny;
→ Desaster techniczny;
→ Misserfolg;
→ Fiasko;
→ Schlappe;
→ Versagen;
→ Untergang;
→ Unheil;
→ Not;
klęska na całej linii rzeczownik, rodzaj żeński;
ODRZUCAĆ
→ Niederlagen;
→ Niederlage;
pewna porażka rzeczownik, rodzaj żeński;
poczuć przedsmak porażki czasownik, aspekt dokonany;
pogrom rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gemetzel;
→ Massaker;
→ Niederlage;
→ Debakel;
ponieść klęskę czasownik, aspekt dokonany;
ponieść porażkę czasownik, aspekt dokonany;
ponosić klęskę czasownik, aspekt niedokonany;
→ stranden;
porażka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Niederlage;
→ Misserfolg techniczny;
→ Schlappe;
→ Rückschlag ekonomia;
→ Versagen;
→ Flop;
→ Reinfall;
przegrana rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Verlust;
→ Niederlage;
→ Schlappe;
sromotna klęska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ schmähliche Niederlage książkowe, oficjalne;