Gewissen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
mieć czyste sumienie czasownik, aspekt niedokonany;
→ reines Gewissen haben przenośne;
konflikt z własnym sumieniem rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
mieć nieczyste sumienie czasownik, aspekt niedokonany;
na złodzieju czapka gore zdanie;
→ bös Gewissen, böser Gast, weder Ruhe noch Rast przysłowie;
po jakimś czasie przysłówek;
po pewnym okresie przysłówek;
uciszyć sumienie czasownik, aspekt dokonany;
w jakimś sensie przysłówek;
wyrzut sumienia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
z czystym sumieniem przysłówek;