Gegensatz
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
antyteza rzeczownik, rodzaj żeński;
kontrast rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Gegensatz książkowe, oficjalne;
→ Kontrastmittel techniczny;
→ Kontrast;
opozycja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gegenseite astronomia;
→ Widerspruch astronomia;
pozostać w jaskrawej sprzeczności czasownik, aspekt dokonany;
przeciwieństwo rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Gegenteil;
→ Gegensatz;
→ Antithese filozofia;
→ Widerspruch;
przeciwnie przysłówek;
→ im Gegenteil techniczny;
→ gegenteilig;
→ entgegen;
→ umgekehrt;
→ dagegen;
→ hingegen;
→ vielmehr;
→ andernfalls;
→ sonst;
→ anderenfalls;
→ im Gegensatz;
→ konträr;
→ kontra;
przeciwstawienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Gegenteil techniczny;
→ Widerstand techniczny;
→ Opposition techniczny;
sprzeczność rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gegensatz;
→ Antinomie;
→ Widerstreit;
w przeciwieństwie do tego przysłówek;
zaprzeczenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Leugnung;
→ Leugnen;
→ Widerlegung;
→ Gegensatz;
→ Anfechtung ekonomia;