Biblia
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
Biblia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ das Buch der Bücher biblia;
→ die Heilige Schrift religia;
Biblia Gutenberga
→ Gutenberg-Bibel biblia;
Biblia króla Jakuba rzeczownik, rodzaj żeński;
biblia Lutra rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Lutherbibel;
biblia młodego pokolenia rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia narodowa rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia niedzielna rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia obrazkowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Bilderbibel;
biblia rodzinna rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia szkolna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Schulbibel;
cytat z Biblii rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Bibelzitat;
miejsce w Biblii rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Bibelstelle;
przysiąc na Biblię czasownik, aspekt dokonany;
przysięgać na Biblię czasownik, aspekt niedokonany;
znający dobrze Biblię przymiotnik;
→ bibelfest;
rajski przymiotnik;
→ paradiesisch biblia;
→ himmlisch;
→ Paradies- biblia;
→ Paradies- biblia;
anatema rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Anathem religia;
→ Kirchenbann biblia;
→ Bann religia;
→ Exkommunikation biblia;