Biblia
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
Biblia rzeczownik, rodzaj żeński;
Bibel biblia, techniczny;
die Heilige Schrift religia;
biblia rzeczownik, rodzaj żeński;
Bibel religia, przenośne;
Biblia króla Jakuba rzeczownik, rodzaj żeński;
biblia Lutra rzeczownik, rodzaj żeński;
biblia młodego pokolenia rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia narodowa rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia niedzielna rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia obrazkowa rzeczownik, rodzaj żeński;
biblia rodzinna rzeczownik, rodzaj żeński;
Biblia szkolna rzeczownik, rodzaj żeński;
e-biblia rzeczownik, rodzaj żeński;
E-Bibel;
biblio- cząstka;
Biblio-;
cytat z Biblii rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
miejsce w Biblii rzeczownik, rodzaj nijaki;
przysiąc na Biblię czasownik, aspekt dokonany;
przysięgać na Biblię czasownik, aspekt niedokonany;
rajski przymiotnik;
paradiesisch biblia;
himmlisch;
Paradies- biblia;
Paradies- biblia;
anatema rzeczownik, rodzaj żeński;
Anathem religia;
Kirchenbann biblia;
Bann religia;
Exkommunikation biblia;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich