wisieć
Translatica, kierunek polsko-angielski
wisieć czasownik, aspekt niedokonany;
→ hover przenośne;
→ pendent;
→ lop;
→ hanging;
→ pendant;
→ overhang;
→ dangle;
→ hanging;
→ sag;
→ brood;
→ hang;
→ pendulous;
→ loom;
wisieć na włosku czasownik, aspekt niedokonany; → hang by a thread
wisieć w powietrzu czasownik, aspekt niedokonany;
→ hover;
→ loom przenośne;
→ poise;
wisieć w strzępach czasownik, aspekt niedokonany; → hang in shreds
wisząca dolina rzeczownik, rodzaj żeński; → hanging valley
wisząca lampa rzeczownik, rodzaj żeński; → pendant
wisząca ozdoba rzeczownik, rodzaj żeński; → pendant
wisząca pozycja rzeczownik, rodzaj żeński; → hanging position
wisząca półka rzeczownik, rodzaj żeński; → hanging shelf
Wisząca Skała rzeczownik, rodzaj żeński; → Hanging Rock
wiszący duch rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy; → hanging ghost
lampa wisząca rzeczownik, rodzaj żeński; → pendant
lustro wiszące rzeczownik, rodzaj nijaki; → hanging mirror
luźno wiszący przymiotnik; → baggy
narzucarka wisząca rzeczownik, rodzaj żeński; → swingslinger
pal wiszący rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → friction pile
Piknik pod Wiszącą Skałą rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → Picnic at Hanging Rock
pomost rusztowania wiszącego rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → cradle