schronienie
Translatica, kierunek polsko-angielski
schronienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
shelter książkowe, oficjalne, techniczny;
refuge książkowe, oficjalne;
asylum polityka, przenośne;
haven;
retreat;
harbour literackie;
harbor literackie;
hideaway;
sanctuary książkowe, oficjalne;
harbourage przenośne;
housing;
harborage;
cover;
cote;
covert;
schronienie dla statków rzeczownik, rodzaj nijaki; → haven for vessels
schronienie przed deszczem rzeczownik, rodzaj nijaki; → shelter against the rain
dać schronienie czasownik, aspekt dokonany; → give shelter
dawać schronienie czasownik, aspekt niedokonany;
harbour;
house;
harbor;
shelter;
odpowiednie schronienie rzeczownik, rodzaj nijaki; → adequate shelter
zapewnić schronienie czasownik, aspekt dokonany; → provide shelter
znaleźć schronienie czasownik, aspekt dokonany; → find shelter książkowe, oficjalne
schronić czasownik, aspekt dokonany;
shelter książkowe, oficjalne;
take shelter książkowe, oficjalne;
schronić się czasownik, aspekt dokonany; → take refuge
miejsce schronienia rzeczownik, rodzaj nijaki; → shelter
port schronienia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
szukać schronienia czasownik, aspekt niedokonany;
seek refuge książkowe, oficjalne;
refuge;
udzielać schronienia czasownik, aspekt niedokonany; → shelter
udzielić schronienia czasownik, aspekt dokonany; → shelter
zimowe schronienia rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga; → winter shelters
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich