prześladować
Translatica, kierunek polsko-angielski
prześladować czasownik, aspekt dokonany;
→ persecute techniczny;
→ haunt;
→ pursue;
→ obsess;
→ pester;
→ torment;
→ beset;
→ stalk;
→ oppress;
→ bedevil;
→ taunt;
→ harass;
→ victimize;
→ molest;
→ discriminate;
→ oppression;
→ nag;
→ harassment;
→ hound;
→ dog;
prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ oppression;
→ harassment;
→ pursuance;
→ harass;
→ molestation;
prześladowania religijne rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga; → religious persecution historia, prawo, religia
prześladowanie chrześcijan rzeczownik, rodzaj nijaki; → persecution of Christians
prześladowanie dysydentów rzeczownik, rodzaj nijaki; → persecution of dissidents
prześladowanie katolików rzeczownik, rodzaj nijaki; → persecution of Catholics
prześladowanie polityczne rzeczownik, rodzaj nijaki; → political persecution
prześladowanie religijne rzeczownik, rodzaj nijaki; → religious persecution
prześladowanie Żydów rzeczownik, rodzaj nijaki; → Jew-baiting
akt prześladowania rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga; → act of persecution
faktyczne prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki; → actual persecution
niepotrzebne prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki; → unnecessary persecution
ofiara prześladowań rzeczownik, rodzaj żeński; → victim of persecution
ofiary religijnych prześladowań rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga; → victims of religious persecution
polityczne prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki; → political persecution
religijne prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki; → religious persecution
rodzaj prześladowań rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → type of persecution
ryzyko prześladowania rzeczownik, rodzaj nijaki; → risk of persecution
złośliwe prześladowanie rzeczownik, rodzaj nijaki; → malicious prosecution