obrażony
Translatica, kierunek polsko-angielski
obrazić czasownik, aspekt dokonany;
→ offend;
→ insult;
→ injure;
→ outrage;
→ affront;
→ hurt;
→ pique;
→ be offended;
→ injury;
→ offence;
→ resent;
→ abuse;
→ scathe;
→ damage;
→ diss potoczne, nieoficjalne;
→ take offence ang. brytyjska;
→ give offense;
→ trauma;
→ lesion;
→ wound;
obrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ injury psychologia;
→ trauma techniczny;
→ insult;
→ lesion;
→ scathe;
→ injuries;
→ damage medycyna;
→ offence;
→ offense;
→ injury;
obrazić się czasownik, aspekt dokonany; → take offence
obrażenia ciała rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
→ injury prawo;
→ personal injury prawo;
obrażenia cielesne rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga; → personal injury
obrażenia wewnętrzne rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga; → internal injuries
obrażenie cielesne rzeczownik, rodzaj nijaki; → bodily injury
obrażenie przyżyciowe rzeczownik, rodzaj nijaki; → intravital injury
być obrażonym czasownik, aspekt dokonany; → be offended
ciężkie obrażenia rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga; → serious injuries bezpieczeństwo publiczne
doznać obrażeń czasownik, aspekt dokonany; → sustain injuries
lekkie obrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → slight injury
liczba obrażeń rzeczownik, rodzaj żeński; → number of injuries
obszerne obrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → extensive injury
odnieść obrażenia czasownik, aspekt dokonany; → sustain injuries
odnosić obrażenia czasownik, aspekt niedokonany; → sustain injuries
poważne obrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → serious injury
wewnętrzne obrażenie rzeczownik, rodzaj nijaki; → internal injury
wynik obrażeń wewnętrznych rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → result of internal injuries