iż
Słownik włosko-polski PWN
i art def (rodzaj męski, liczba mnoga; wyraża określoność; zwykle nie tłumaczy się)
i libri książki
i polacchi Polacy
i figli dzieci
capello [k ] m włos
farsi i capelli zrobić sobie fryzurę
przen mettersi le mani nei capelli rwać sobie włosy z głowy
tirato per i capelli naciągany
mio
1. adj poss mój, moja, moje
il mio quaderno mój zeszyt
i miei fratelli moi bracia
2. pron poss mój
il mio è quello ten jest mój
i miei moi rodzice, moja rodzina
panno m
sukno
szmatka (do kurzu)
i panni ubranie, bielizna
lavare i panni robić pranie
sotto
1. praep
pod
abita sotto di me mieszka piętro niżej
tenere sott’occhio mieć na oku, pilnować
poniżej
i bambini sotto i tre anni dzieci poniżej trzech lat
2. adv
pod spodem
na dole
piętro niżej
poniżej
alcuno [al’kuno ]
1. adj indef (jak uno)
kilka, parę
alcuni amici kilku znajomych
żaden
non c’è alcun motivo nie ma żadnego powodu
2. pron indef niektórzy
alcun i... altri... jedni... drudzy/inni...
allungare
1. vt
wydłużyć (ubranie)
allungare le mani kraść
allungare il passo przyspieszyć kroku
wyciągnąć (nogi)
podać (książkę)
przedłużyć (zebranie)
allungare i tempi opóźnić
rozcieńczyć (wino)
2. allungarsi vr
rozciągnąć się (o gumce)
wyciągnąć się (na kanapie)
assolvere vt
uniewinnić (oskarżonego)
assolvere i compiti wywiązywać się z obowiązków
rel udzielić rozgrzeszenia
baffi m pl wąsy
da leccarsi i baffi pyszny (jedzenie)
battere
1. vt
bić, uderzać
battere le mani klaskać
battere i denti szczękać zębami
battere le ore wybijać godziny
pobić (rekord)
pokonać (przeciwnika)
muz wybijać
sport wybić
2. battersi vr walczyć
caro [k ]
1. adj
drogi, kosztowny (przedmiot)
bliski (przyjaciel)
kochany, miły (con qu – dla kogoś)
cenny (o wspomnieniu)
(w listach)caro Marco! drogi Marku!
2. adv drogo
3. m pl i cari bliscy, rodzina
casalingo [k ]
1. adj domowy, domowej roboty
2. m domator
i casalinghi artykuły gospodarstwa domowego
conto [k ] m
obliczenie, rachunek
przen per conto mio... jeśli o mnie chodzi...
fare i conti con qu rozliczyć się z kimś
rendersi conto di qc zdać sobie sprawę z czegoś
tener conto di qc liczyć się z czymś
(w restauracji) rachunek
mi porti il conto! proszę o rachunek!
contraccettivo [kontrattʃet’tivo ]
1. adj antykoncepcyjny
2. m i contraccettivi środki antykoncepcyjne
custodire [k ] vt pilnować, strzec (qc – czegoś)
custodire i bambini opiekować się dziećmi
dato
1. adj dany
in un dato momento w danej chwili
2. m
i dati dane
dato di fatto (stwierdzony) fakt
dente m
ząb
(w wyrażeniach)
battere i denti szczękać zębami
kulin pasta al dente makaron lekko twardy