woda
Słownik polsko-włoski PWN
woda f acqua f
woda gazowana/niegazowana acqua gassata/naturale
woda utleniona acqua ossigenata
gotować v
cuocere, cucinare
gotować w wodzie lessare
zagotować wodę far bollire l’acqua
ugotować obiad cucinare il pranzo
, gotować się cuocere, cuocersi
woda się gotuje l’acqua sta bollendo
kolano n ginocchio m
na kolanach in ginocchio, ginocchioni
po kolana w wodzie in acqua fino alle ginocchia
trzymać na kolanach tenere sulle ginocchia
nabrać, nabierać v
prendere (zupy łyżką – la minestra col cucchiaio)
nabrać/ierać wody (o łodzi) imbarcare acqua
przen nabrać/ierać ochoty do czegoś prendere gusto a qc
(oszukać) imbrogliare, prendere in giro (kogoś – qu)
nabrać się lasciarsi ingannare/giocare
opaść, opadać v
scendere
włosy opadają na ramiona i capelli scendono sulle spalle
cadere
liście opadają z drzew le foglie cadono dagli alberi
(o poziomie) scendere, calare
woda opadła l’acqua si è ritirata
pitny adj potabile
woda pitna acqua potabile
pochłonąć, pochłaniać v
inghiottire, divorare
(o morzu) inghiottire, seppellire
pochłonąć/aniać wodę/energię consumare acqua/energia
przepłynąć, przepływać v attraversare (a nuoto)
przepłynąć/wać 100 m fare cento metri a nuoto, nuotare per cento metri
woda przepływa przez rurę l’acqua scorre per il tubo
puścić, puszczać v
(z rąk) mollare, lasciar cadere (coś – qc)
(pozwolić)puścić/szczać kogoś lasciar andare qu
wypuścić/szczać na wolność więźnia rilasciare un prigioniero
(w wyrażeniach)
puścić płytę mettere un disco
puścić/szczać wodę far scorerre l’acqua dal rubinetto
wypuścić/szczać korzenie mettere le radici
rozpuścić, rozpuszczać v
sciogliere, fondere (masło – il burro)
diluire, dissolvere (lekarstwo w wodzie – la medicina nell’acqua)
przen rozpuścić/szczać dziecko viziare un bambino
rozpuścić/szczać włosy sciogliere i capelli
rozpuścić/szczać się sciogliersi, fondersi
rozpuścić/szczać się w wodzie dissolversi nell’acqua
sięgać, sięgnąć v
sięgać/nąć po coś prendere qc
(dochodzić) arrivare
woda sięga do kolan l’acqua arriva al ginocchio
(do przeszłości) risalire
skakać, skoczyć v saltare
skakać/oczyć do wody tuffarsi in acqua, fare un tuffo
skok m salto, balzo m
skok do wody tuffo m
sport skok wzwyż/w dal/o tyczce salto in alto/in lungo/all’asta
słony adj salato
za słony troppo salato
słone ciasteczka/paluszki salatini m pl
słona woda (morska) acqua salmastra
spuścić, spuszczać v abbassare (głowę – la testa)
spuścić/szczać psa ze smyczy sciogliere il cane
spuścić/szczać wodę far scorrere l’acqua
ujęcie n
ujęcie wody presa f d’acqua
unieść, unosić v alzare, sollevare (coś – qc)
unieść/osić się alzarsi, sollevarsi się (z krzesła – dalla sedia)
unosić się w powietrzu planare
unosić się na wodzie galleggiare
wrzeć v bollire
woda wrze l’acqua sta bollendo
wstawić, wstawiać v mettere (mebel do salonu – un mobile nel salotto)
wstawić/ać wodę mettere l’acqua a bollire
wstawić/ać się za kimś intercedere per qu
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich