ulica
Słownik polsko-włoski PWN
ulica f via, strada f
mieszkanie n appartamento m
mieszkanie dwupokojowe un appartamento di due stanze
ulica Verdiego 3 m. 2 via Verdi numero 3 interno 2
na praep
(na wierzchu) su, sopra, a
na stole sul tavolo
mieć na sobie płaszcz avere il capotto addosso
usiąść na ławce sedersi sopra una panchina
wejść na krzesło/na drabinę salire sulla sedia/sulla scala
(miejsce) in, a, per
na ulicy per strada
na wsi in campagna
na uniwersytecie all’università
(czas) a, per
na krótko per un breve tempo
na wiosnę a primavera
wyjechać na miesiąc partire per un mese
(cel) a, in
iść na uniwersytet andare all’università
jechać na wakacje andare in vacanza
zaprosić na kolację invitare a cena
(sposób) in, a
na piechotę a piedi
na rowerze in bicicletta
po
1. praep
(czas) dopo
po szkole dopo la scuola
po tobie dopo di te
po jedzeniu dopo mangiato
po miesiącu a distanza di un mese
(przestrzeń) per, su
spacerować po parku/ulicach passeggiare per il parco/per le strade
chodzić po trawie camminare sull’erba
po lewej stronie sulla sinistra
(granica) fino a
w błocie po kostki nel fango fino alle caviglie
(sposób) a, da
po przyjacielsku da amico
po kryjomu alla chetichella, di nascosto
po ciemku al buio
(ilość) a
po 3 euro a tre euro
(cel) per
idę po chleb vado a prendere il pane
po co? perché?
2. conj
po tym, jak... dopo che, dopoché
przebiec, przebiegać v
percorerre (odległość w godzinę – una distanza in un’ora)
przebiec/gać przez ulicę attraversare di corsa la strada
(o pracy) andare, procedere
przejść, przechodzić v passare, attraversare
przejść/chodzić przez ulicę attraversare la strada
przejść/chodzić obok czegoś passare accanto a qc
przejść do następnej klasy passare nella classe superiore
przejść grypę avere l’influenza
ból głowy przechodzi il mal di testa passa
przejść się passeggiare, fare un giro
przeprowadzić, przeprowadzać v
przeprowadzić/ać kogoś przez ulicę aiutare qu ad attraversare le strada
przen fare, effettuare, realizzare
przeprowadzić/ać badania condurre una ricerca
przeprowadzić/ać z kimś wywiad intervistare qu
przeprowadzić/ać się trasferirsi, traslocare
róg m
angolo m
na rogu ulic X i Y all’angolo di via X e Y
(zwierzęcia) corno m
muz corno m
strona f
lato m, parte f
cztery strony świata punti cardinali
po drugiej stronie ulicy sul lato opposto della strada
przen z jednej strony..., z drugiej (strony) da una parte... dall’altra
(kierunek) direzione f
bilet w obie strony biglietto di andata e ritorno
bilet w jedną stronę biglietto di sola andata
(książki) pagina f
(ubrania)prawa i lewa strona il diritto e il rovescio
gram strona czynna attivo m
strona bierna passivo m
(inform) sito web m
wejść na stronę internetową entrare nel sito
wyjść, wychodzić v
uscire
wyjść/chodzić po zakupy andare a fare la spesa
wyjść/chodzić po kogoś na dworzec andare a prendere qu alla stazione
wyjść/chodzić na spacer andare a fare una passeggiata
(z dziury, nory) sbucare
(o filmie, książce) uscire
okno wychodzi na ulicę le finestre danno sulla strada
przen wyjść/chodzić z mody passare di moda
wyjść/chodzić z więzienia uscire di prigione
wyjść/chodzić za mąż sposarsi
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich