taki
Słownik polsko-włoski PWN
taki adj
(podobieństwo) tale, simile
taki sam tale e quale
(tak bardzo) così, tanto
(identyczny) uguale (jak coś – a qc)
jest taki sam jak mój è uguale al mio
(w wyrażeniach)
coś takiego! addirittura!
nic takiego niente di speciale
a
1. f (litera) a f
2. conj
(uzupełnienie) e
weź to, a mnie daj tamto prendi questo e dammi quello
(przeciwstawienie) e
taki stary, a taki naiwny così vecchio e così ingenuo
(zaprzeczenie) ma, bensì
a jednak/przecież eppure
3. part (w pytaniach, wykrzyknikach) e, ma
4. int ah!
co
1. pron che, che cosa
co?, co takiego? che cosa?
co ci jest? che hai?
co ty mówisz/robisz! ma che dici/fai!
no i co?, i co dalej? e allora?
na/po co ci to? a che ti serve?
2. part
ogni
co dwa dni ogni due giorni
pot (w wykrzyknikach) che
co za typ! che tipo!
coś pron
qualcosa, qualche cosa
coś innego qualcos’altro
coś się stało è successo qualcosa
(w pytaniach) qualcosa, niente
masz coś przeciw temu? hai qualcosa in contrario?
(w sklepie)coś jeszcze? vuole altro?
(w wykrzyknikach)coś takiego! incredibile!, guarda guarda!
istnieć v esistere, esserci
istnieją dowody esistono prove, ci sono prove
istnieje takie miejsce, gdzie... c’è un posto dove...
Bóg istnieje Dio esiste
jaki
1. adj
(w pytaniach) che, quale
(w wykrzyknikach) come, quanto (+ przymiotnik), che (+ rzeczownik)
jaki ładny! com’e carino!
jaki jesteś miły! come sei gentile!
jaki to problem? qual’è il problema?
jaka nuda! che noia!
2. adj indef
jaki bądź qualsiasi, qualunque
wezmę byle jaką pracę prendo qualsiasi lavoro
ta praca jest byle jaka è un lavoro da poco
3. pron che
owoce, jakie kupiłeś la frutta che hai comprato
jaki ojciec, taki syn tale padre, tale figlio
nic pron indef niente, nulla
nic a nic un bel niente
nic nie zrobił non ha fatto niente
nic z tego nie rozumiem non ci capisco niente
nic się nie stało non è successo niente
to nic takiego non è niente, non è un gran che
raz
1. m
volta f
dwa razy dziennie due volte al giorno
dwa razy tyle il doppio
tym razem stavolta, per questa volta
przeczytaj jeszcze raz rileggi
(przypadek) caso m , volta f
w każdym razie in ogni caso, (tak czy inaczej) in fin dei conti
w takim razie allora
od razu subito
w razie gdyby... nell’ipotesi/nell’eventualità che...
w razie potrzeby in caso di bisogno
(cios) colpo m
mat dwa razy dwa jest cztery due per due fanno quattro
2. adv una volta
był sobie raz król c’era una volta un re
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich