słowo
Słownik polsko-włoski PWN
słowo n parola f
bez słowa senza fiatare
ani
1. conj
ani ty, ani on né tu, né lui
2. part
nemmeno, neanche, neppure
ani razu neppure una volta
nie powiedział ani słowa non ha detto nemmeno una parola
ani trochę neanche un po’
(w wyrażeniach)
ani mi się waż! non ci pensare neanche!
ani mi się śni! nemmeno per sogno!
brakować v mancare, fare difetto
brakuje chleba manca il pane
brakuje mi słów mi mancano le parole
cedzić v
colare (makaron – la pasta)
filtrare (napar – un’infusione)
cedzić słowa scandire le parole
łamać v
rompere, spaccare
złamać nogę rompersi una gamba
przełamać opór spezzare la resistenza
złamać słowo venir meno alla parola data
łamać obietnicę rompere la promessa
łamać regulamin infrangere il regolamento
, łamać się rompersi, spaccarsi (pod ciężarem – sotto il peso)
uznanie n
riconoscimento m
(szacunek) considerazione f
słowa uznania parole di lode
wymówić, wymawiać v
pronunciare, pronunziare
słowo, którego nie da się wymówić una parola impronunciabile
(umowę) rimproverare, rinfacciare
wymówić komuś mieszkanie sfrattare qu
wymówić/awiać komuś pracę licenziare qu
wymówić/awiać się accampare scuse/pretesti (od czegoś – per non fare qc), rifiutare (di fare qc)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich