przyjęcie
Słownik polsko-włoski PWN
przyjęcie n
ricevimento m
przyjęcie weselne ricevimento di nozze
(powitanie) accoglienza f
przyjąć, przyjmować v
accettare, ammettere
przyjąć/mować kogoś do pracy assumere qu al lavoro
ricevere, accogliere (gości – ospiti)
(założyć) ammettere
przyjąć/mować się affermarsi, attaccare
roślina się przyjęła la pianta ha attaccato
huczny adj
(głośny) strepitoso, fragoroso
(wystawny) sontuoso
huczne przyjęcie una festa in grande
interesant m, interesantka f cliente m, f
godziny przyjęć interesantów orario per il pubblico
nie adv
(w połączeniu z czasownikiem) non
nie podoba mi się non mi piace
nie przyjdę non vengo
nie ma nikogo non c’è nessuno
(jako równoważnik zdania) no
dziękuję, nie grazie, no
nie, nie przyjdę no, non vengo
tak, czy nie? sì o no?
chyba nie penso di no
czemu nie? perché no?
absolutnie nie assolutamente no, per niente, niente affatto
(w pytaniu)nie?, czy nie? no?
to było ładne przyjęcie, czyż nie? è stata una bella festa, no?
ależ nie! (niente) affatto
wydać, wydawać v
spendere (pieniądze – denaro)
rilasciare (dokument – un documento)
pubblicare (książkę – un libro)
denunciare (wspólnika – un complice)
(w wyrażeniach)
wydać/wać córkę za mąż maritare la figlia
wydać/wać dźwięk emettere un suono
wydać/wać przyjęcie offrire un ricevimento
wydać/wać wyrok pronunciare una sentenza
wydać/wać się sembrare, parere
wydaje mi się, że... mi sembra che...
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich