przez
Słownik polsko-włoski PWN
przez praep
(przestrzeń) per, attraverso
jechać przez Austrię/park passare per l’Austria/per il parco
przez dziurkę od klucza attraverso il buco della serratura
patrzeć przez okno guardare dalla finestra
(czas) per
pracować przez (cały) miesiąc lavorare per un mese
(powód) per
to przez ciebie è per colpa tua
to przez ten deszcz è per la pioggia
(sposób) per
mówić przez telefon parlare al telefono
(dopełnienie czasownika w stronie biernej) da
aresztowany przez policję arrestato dalla polizia
bieg m
corsa f
biegiem di corsa
przen corso, andamento m
sport
bieg przez płotki corsa agli ostacoli
bieg na 100 metrów i cento metri piani
mot marcia f
mot bieg wsteczny retromarcia f
cały adj
tutto, intero
przez cały dzień tutto il giorno
całymi dniami per giorni interi
z całej siły con tutta la forza
zjadł cały tort ha mangiato l’intera torta
(całkowicie) tutto
jest cały mokry è tutto bagnato
doba f ventiquattr’ore
przez całą dobę giorno e notte
otwarty całą dobę (o sklepie) aperto ventiquattro ore su ventiquattro
łamany adj
mówić łamanym włoskim storpiare l’italiano
mat 3 łamane przez 5 tre barra cinque
mnożyć v
moltiplicare
pomnożyć 2 przez 4 moltiplicare 2 per 4
, mnożyć się moltiplicarsi, proliferare
odmienić, odmieniać v cambiare, trasformare (życie – la vita)
gram odmienić/ać przez przypadki declinare un nome
odmienić/ać czasownik coniugare un verbo
podzielić, podzielać v
dividere (na dwie części – a metà)
podzielić na grupy dividere in gruppi
podzielić się dividersi, spartirsi (na grupy – in gruppi)
podzielić się czymś z kimś dividere qc con qu
podzielić się wrażeniami/opinią scambiare le impressioni/le opinioni
mat dividere
podzielić sto przez pięć dividere cento per cinque
przebiec, przebiegać v
percorerre (odległość w godzinę – una distanza in un’ora)
przebiec/gać przez ulicę attraversare di corsa la strada
(o pracy) andare, procedere
przejechać, przejeżdżać v passare (przez coś – attraverso qc), attraversare (qc)
przejechać/żdżać granicę varcare la frontiera
przejechać 10 km fare dieci chilometri
pociąg przejeżdża przez Florencję il treno passa per Firenze
przejechać pieszego investire un passante
przejechać się fare un giro in macchina
przejść, przechodzić v passare, attraversare
przejść/chodzić przez ulicę attraversare la strada
przejść/chodzić obok czegoś passare accanto a qc
przejść do następnej klasy passare nella classe superiore
przejść grypę avere l’influenza
ból głowy przechodzi il mal di testa passa
przejść się passeggiare, fare un giro
przepłynąć, przepływać v attraversare (a nuoto)
przepłynąć/wać 100 m fare cento metri a nuoto, nuotare per cento metri
woda przepływa przez rurę l’acqua scorre per il tubo
przeprowadzić, przeprowadzać v
przeprowadzić/ać kogoś przez ulicę aiutare qu ad attraversare le strada
przen fare, effettuare, realizzare
przeprowadzić/ać badania condurre una ricerca
przeprowadzić/ać z kimś wywiad intervistare qu
przeprowadzić/ać się trasferirsi, traslocare
wyglądać v sembrare, parere
wygląda jak nowy è tornato nuovo
wyglądać przez okno guardare dalla finestra
wyskoczyć, wyskakiwać v saltare (z pociągu – dal treno)
wyskoczyć/akiwać przez okno saltare dalla finestra
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich