mieszkać
Słownik polsko-włoski PWN
mieszkać v
abitare, vivere
mieszkać wspólnie z kimś coabitare con qu
(czasowo) alloggiare, avere abitazione
(na stałe) risiedere
mieszkanie n appartamento m
mieszkanie dwupokojowe un appartamento di due stanze
ulica Verdiego 3 m. 2 via Verdi numero 3 interno 2
dalej adv più lontano, più in là
mieszkam trochę dalej abito più in là
robić coś dalej continuare a fare qc
dół1 adv giù
spojrzeć w dół guardare in giù, guardare verso il basso
zejdź na dół! scendi giù!
mieszka na dole abita di sotto
na dole dokumentu in calce al documento
gdzie
1. pron dove
gdzie mieszkasz? dove abiti?
2. part gdzie tam! ma va!, macché!
góra f
montagna f, monte m
(w wyrażeniach przyimkowych/przysłówkowych)
do góry in alto, su
iść do góry andare su, salire
mieszkam na górze abito al piano di sopra
idę na górę vado su
od góry dall’alto
od góry do dołu dall’alto in basso
pod górę in alto
iść pod górę salire
droga pod górę la strada in salita f
u góry strony in cima alla pagina
w górze lassù, in alto
w górę in alto, su
patrzeć w górę guardare su
z góry dall’alto
przen płacić z góry pagare in anticipo
koło
1. n
cerchio, circolo m
koło ratunkowe salvagente m
(grono) circolo m
mat cerchio m
mot ruota f
koło zapasowe ruota di scorta
techn koło zębate ruota dentata
2. praep
(w przybliżeniu) circa, pressappoco
jest koło szóstej sono pressappoco le sei
(w pobliżu) vicino a, accanto a
koło mojego domu vicino a casa mia
usiądź koło mnie siediti accanto a me
mieszka koło Krakowa abita nei pressi di Cracovia
kto
1. pron inter chi
kto to? chi è?
kto to wie chi lo sa
kim pan jest? chi è Lei?
kogo szukasz? chi stai cercando?
komu to powiesz? a chi lo dirai?
2. pron indef
chi
kto nie pracuje, ten nie je chi non lavora, non mangia
mało kto wie, że... pochi sanno che...
(w formach przyimkowych)
do kogo piszesz? a chi stai scrivendo?
od kogo to dostałeś? chi te l’ha dato?
o kim mówisz? di chi stai parlando?
u kogo mieszkasz? da chi abiti?
z kim pracujesz? con chi lavori?
łazienka f bagno m
mieszkanie z dwiema łazienkami appartamento con doppi servizi
malować v
dipingere (obraz – un quadro)
malować mieszkanie imbiancare l’appartamento
malować oczy truccarsi gli occhi
, malować się truccarsi
mieć v
avere, possedere
mieć mieszkanie/samochód avere una casa/una macchina
mieć męża/żonę essere sposata/sposato
nie mieć pieniędzy essere senza soldi
nie mieć czasu non avere tempo
(o ubraniu)mieć na sobie płaszcz/marynarkę portare un capotto/una giacca
(prowadzić) tenere
mieć bar/restaurację tenere un bar/un ristorante
(musieć) dovere
(wyraża zamiar)miałem wyjść stavo per uscire
(bezosobowo)nie ma (+ l. poj.) non c’è, (+ l. mn.) non ci sono
(w wyrażeniach)
mieć kłopoty essere nei guai
mieć ochotę coś zrobić avere voglia di fare qc
mieć rację avere ragione
mieć zamiar avere intenzione di fare qc
masz! (trzymaj) tieni!
, mieć się stare
jak się masz? come stai?
mam się dobrze sto bene
niedaleko adv vicino, poco distante
niedaleko Warszawy nei pressi di Varsavia
mieszkam niedaleko stąd abito qui vicino
niżej adv sotto
mieszka piętro niżej abita al piano di sotto
pod praep
sotto
pod gruzami sotto le macerie
(ruch w przeciwną stronę) contro
pod wiatr/prąd contro vento/corrente
(w pobliżu) vicino, presso
mieszka pod miastem abita nei dintorni della città
(czas) verso, su
pod wieczór verso sera
pod koniec miesiąca alla fine del mese
przen pod fałszywym nazwiskiem sotto falso nome
pod czyjąś opieką sotto la protezione di qu
pod przysięgą sotto giuramento
pod warunkiem, że... alla condizione che...
przy praep
(miejsce) accanto, vicino (czymś – a qc)
miejsce przy oknie posto al finestrino
mieszkać przy szkole abitare vicino alla scuola
siedzieć przy stole sedere a tavola
nosić coś przy sobie portare qc con sé
być przy kimś stare accanto/appresso a qu
presso
ambasador przy Watykanie ambasciatore presso la Santa Sede
(czas) durante
przy kolacji durante la cena
przy końcu roku verso la fine dell’anno
u praep (u kogoś) da
jestem u Marii/u fryzjera sono da Maria/dal parrucchiere
u mnie a casa mia
mieszkam u dziadków abito dai nonni
układ m
(umowa) accordo, contratto m
(porozumienie) patto, arrangiamento m
(ustawienie) disposizione f, ordine m
układ mieszkania la disposizione delle stanze
anat apparato, sistema m
mot układ kierowniczy sterzo m
wymówić, wymawiać v
pronunciare, pronunziare
słowo, którego nie da się wymówić una parola impronunciabile
(umowę) rimproverare, rinfacciare
wymówić komuś mieszkanie sfrattare qu
wymówić/awiać komuś pracę licenziare qu
wymówić/awiać się accampare scuse/pretesti (od czegoś – per non fare qc), rifiutare (di fare qc)
wyżej adv più su
mieszkać piętro wyżej abitare al piano di sopra
wyżej wymieniony sopraddetto, sopraccitato
jak wyżej come sopra
wyżywienie n alimentazione f
mieszkanie z wyżywieniem vitto e alloggio
pokój z pełnym wyżywieniem pensione completa
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich