dla
Słownik polsko-włoski PWN
dla praep
(wyraża odbiorcę, cel) per
to dla ciebie è per te
(w stosunku do) verso, con
uprzejmy dla kogoś cortese verso qu
(w wyrażeniach)
miły dla oka piacevole a vedere
miły dla ucha gradevole all’ascolto
dobro
1. n bene m
dla twojego dobra per il tuo bene
pl dobra beni, averi m pl
2. int no dobra! e va bene!
dobry adj
buono (przed rzeczownikiem męskim przybiera formę buon)
dobra książka un buon libro
dobry człowiek un uomo buono
(w zawodzie) competente, valido
być dobrym w czymś essere ferrato in qc
dobry dla zdrowia benefico per la salute
szkol ocena dobra/bardzo dobra votazione buona/ottima
każdy
1. pron indef ognuno, ciascuno
każdy ma prawo do... ognuno ha diritto a...
każdy kto... ogni persona che...
każdy z was ognuno di voi
po dwa dla każdego due ciascuno
2. adj indef ogni, ciascuno (odmienia się jak uno) ogni
każdy człowiek ogni uomo
każde miasto ogni città
każdy uczeń ciascun alunno
o każdej porze a tutte le ore
korzyść f vantaggio, profitto m
być na czyjąś korzyść avvantaggiare qu, essere a favore di qu
z korzyścią dla niego a suo vantaggio
litość f compassione, pietà f
bez litości senza pietà, spietato
mieć litość dla kogoś avere compassione di qu
błagać kogoś o litość implorare la misericordia di qu
miły adj
(o osobie) carino, gentile
być miłym dla kogoś essere gentile con qu
(przyjemny) piacevole, gradevole, carino
(zwrot grzecznościowy)
czy byłby pan tak miły i zamknął drzwi? potrebbe gentilmente chiudere la porta?
bądź tak miły fammi il piacere di...
mnie pron pers
mi
zaprosił mnie mi ha invitato
(dla podkreślenia, po przyimkach) me
zaprosił mnie, nie ciebie ha invitato me, non te
starszy ode mnie più grande di me
pozdrów go ode mnie salutalo da parte mia
to dla mnie è per me
przyjdź do mnie vieni a trovarmi
nas pron pers
ci
zaprasza nas ci invita
napisze do nas ci scriverà
(dla podkreślenia, po przyimkach) noi
to dla nas è per noi
pozdrów go od nas salutalo da parte nostra
niedozwolony adj vietato, proibito
niedozwolony dla młodzieży vietato ai minori di 18 anni
niedozwolone środki mezzi illeciti
niego pron pers lui
dla niego per lui
od niego da lui
u niego da lui, a casa sua
niej pron pers lei
dla niej per lei
od niej da lei
u niej da lei, a casa sua
odmiana f
cambiamento, mutamento m
dla odmiany tanto per cambiare
(rośliny) varietà f
(czasownika) coniugazione f
(rzeczownika) declinazione f
odżywka f
odżywka do włosów balsamo m per i capelli
odżywka dla niemowląt omogeneizzato m
ogół m insieme, complesso m
dla dobra ogółu per il bene commune
ogółem nell’insieme
na ogół in generale, per lo più
w ogóle nie affatto
palący
1. adj
(słońce) ardente
(ból) cocente
przen (pilny) scottante, urgente
(silny) ardente
2. m (papierosy) fumatore m
dla palących/niepalących per/non fumatori
pan m
signore, signor m
pan Rossi il signor Rossi
pan młody sposo m
pan domu padrone m di casa
dla panów (toaleta) per signori, per uomini
proszę pana! scusi signore!
(forma grzecznościowa) Lei, La, Le
być z kimś na na „pan/pani” dare del lei a qu
pani f
signora f
pani Rossi la signora Rossi
pani domu padrona f di casa
pani do sprzątania donna f delle pulizie
dla pań (toaleta) per signore, per donne
proszę pani! scusi signora!
(nauczycielka) maestra f
(w listach)Szanowna Pani Gentile Signora
(forma grzecznościowa) Lei, La, Le
pokarm m cibo, alimento m
pokarm dla zwierząt mangine m
prosić v chiedere, domandare (kogoś o coś – qc a qu), pregare (qu di fare qc), invitare (qu a fare qc)
prosić o pomoc chiedere aiuto
proszę, to dla pana prego, è per Lei
proszę mi powiedzieć... mi dica per favore
popro kogoś do telefonu chiedere qu al telefono
(w sklepie)proszę o... vorrei..., mi dia per favore....
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich