zakładać
Słownik polsko-niemiecki PWN
zakładać
anlegen
(instalacje) legen
(przedsiębiorstwo) gründen
zakładać ognisko domowe ein Heim gründen
(przypuszczać) voraussetzen
załóżmy, że... vorausgesetzt, dass...
zakładać się z kimś o coś mit j-m um etw wetten
załóżmy się...? wollen wir wetten?, pot wetten?
góra f
Berg m
góry Berge pl, Gebirge n
wyjechać w góry ins Gebirge fahren
przen obiecywać złote góry goldene Berge versprechen
(część) Oberteil n
do góry nach oben
pod górę bergauf
płacić z góry im voraus bezahlen
z góry zakładać, że... von vornherein annehmen, dass...
pot (staniczek) Oberteil n
joint venture ang Gemeinschaftsunternehmen
zakładać 〈tworzyć〉 joint ventures Gemeinschaftsunternehmen bilden 〈gründen〉
parking m (plac parkingowy) Parkplatz m
zakładać ogólnodostępne parkingi 〈parkingi przy domach mieszkalnych〉 öffentlich zugängliche 〈Wohnhäusern gehörende〉 Parkplätze einrichten
likwidować parkingi Parkplätze stillegen
pas m
Gürtel, Gurt m
pas graniczny Gürtelzone f
(talia) Taille f
auto pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt m
pas ruchu Fahrspur f; Verkehrsstreifen m
obowiązek zakładania pasów bezpieczeństwa Gurtzwang m, Gurtanlegepflicht f
zapiąć 〈założyć〉 pas bezpieczeństwa den Sicherheitsgurt anlegen
zmienić pas ruchu den Verkehrsstreifen wechseln, in eine andere Fahrspur überwechseln
pasy (na jezdni), pot zebra f Zebrastreifen m
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich