woda
Słownik polsko-niemiecki PWN
woda f Wasser n
woda bieżąca fließendes Wasser
woda do picia Trinkwasser n
woda kolońska Kölnischwasser n
woda mineralna Mineralwasser n
woda niezdatna do picia! kein Trinkwasser!
polit wody terytorialne Hoheitsgebiete pl
skażenie wód Wasserverseuchung f
zanieczyszczenie wód Wasserverschmutzung f
zatrucie n Vergiftung f
zatrucie gazem Gasvergiftung f
zatrucie masowe Massenvergiftung f
zatrucie wód 〈wody〉 Wasserverseuchung f
zatrucie wód gruntowych Grundwasserverseuchung f
zanieczyszczenie n
Verunreinigung f
(zabrudzenie) Verschmutzung f
ekol zanieczyszczenie środowiska naturalnego Umweltverschmutzung f
zanieczyszczenie wód Verunreinigung des Gewässers
zanieczyszczenie powietrza i obciążenie hałasem Emissionen pl
zanieczyszczenie wód morskich ropą naftową Βlpest f
zanieczyszczenie morza Verschmutzung der See
bieżący laufend
woda bieżąca fließendes Wasser
bieżącego miesiąca laufenden Monats
dopływ m (rzeka) Nabenfluss m
dopływ gazu 〈wody〉 Gas- 〈Wasser-〉 zuleitung f
dopływ powietrza Luftzufluss m
dopływ sił roboczych Zugang von Arbeitskräften
dopływ 〈napływ〉 ludności Zuwanderung f
potrzeba dopływu 〈napływu〉 ludności (obcej) 〈imigrantów〉 Zuwanderungsbedarf m
gotować (się) kochen
woda się gotuje das Wasser kocht
ugotować jedzenie (das) Essen kochen
daw gotować się do czegoś (przygotowywać się) sich vorbereiten (zu etw, etw zu tun)
kamień m
Stein m
rzucać w kogoś kamieniami Steine nach j-m 〈auf j-n〉 werfen
nie zostawić kamienia na kamieniu keinen Stein auf dem anderen lassen
zniknąć jak kamień w wodę spurlos verschwinden
(szlachetny) Edelstein, Stein m
(graniczny) Grenzstein m
litr m Liter n
dwa litry wody zwei Liter Wasser
pół litra ein halbes Liter
podobny ähnlich
być podobnym do kogoś j-m ähnlich sehen
podobne są do siebie, jak dwie krople wody sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich
postawić (stawiać) stellen
postawić warunek 〈pytanie, horoskop〉 eine Bedingung 〈eine Frage, das Horoskop〉 stellen
postawić na ogniu 〈zagotować〉 wodę 〈kartofle〉 Wasser 〈die Kartoffeln〉 aufsetzen
pot postawić kolejkę (piwa) eine Runde (Bier) geben
praw postawić przed sądem vor Gericht bringen 〈laden〉
ubogi
arm
(bez środków do życia) mittellos, ohne Geldmittel
m Arme m
(nie obfitujący) arm (w coś an etw)
ubogi w bogactwa naturalne 〈w wodę〉 arm an Bodenschätzen 〈Wasser〉
ubogi w witaminy vitaminarm
zaopatrywać versorgen, versehen (w coś mit etw)
zaopatrywać miasto w towary 〈wodę〉 die Stadt mit Waren 〈mit Wasser〉 versorgen
zaopatrywać się w coś sich mit etw versorgen
zaopatrzenie n
Versorgung f
(dostawa) Lieferung, Belieferung f
zaopatrzenie w energię elektryczną Stromversorgung f
zaopatrzenie w wodę Wasserversorgung f
zaopatrzenie w żywność Versorgung mit Nahrungsmitteln, Verproviantierung f
zaopatrzenie rynku Marktversorgung f
braki zaopatrzenia Versorgungsmängel pl
luki w zaopatrzeniu Versorgungslücken pl
pokryć zaopatrzenie rynku Marktversorgung decken
(renta) zaopatrzenie na starość Altersversorge, Altersversorgung f
(dział)pot zaopatrzenie Versorgungsabteilung f
woj Nachschub m
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich