pasy
Słownik polsko-niemiecki PWN
pas m
Gürtel, Gurt m
pas graniczny Gürtelzone f
(talia) Taille f
auto pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt m
pas ruchu Fahrspur f; Verkehrsstreifen m
obowiązek zakładania pasów bezpieczeństwa Gurtzwang m, Gurtanlegepflicht f
zapiąć 〈założyć〉 pas bezpieczeństwa den Sicherheitsgurt anlegen
zmienić pas ruchu den Verkehrsstreifen wechseln, in eine andere Fahrspur überwechseln
pasy (na jezdni), pot zebra f Zebrastreifen m
jezdnia f
Fahrbahn f
Fahrdamm m
jezdnia o trzech pasach ruchu eine dreispurige Fahrbahn 〈Straße〉
stan jezdni Straßenzustand m
przejście n
(podziemne) Unterführung f
(drogowe) Übergang m
przejście dla pieszych, pot pasy pl Zebrastreifen m
przejście podziemne Fußgängertunnel, Tunnelgang m
(drogowe) przejście graniczne Grenzüberganstelle f
drogowe przejście graniczne dla ruchu samochodowego Grenzübergangsstelle fur Wagenverkehr
czekać na przejściu granicznym am Grenz-übergang warten
(na emeryturę) Pensionierung f
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
zmiana f
Änderung, Veränderung f
Wandel m
zmiana kierownictwa 〈woj dowództwa〉 Führungswechsel m
zmiana układu sił 〈stosunków〉 Wandel der Machtverhaltnisse
zmiana u steru rządów Machtwechsel m
zmiany w rządzie Regierungsumbildung f
poczynić zmiany w gabinecie 〈w rządzie〉 Kabinettsposten neu besetzen
wprowadzać zmiany Wandel schaffen
auto zmiana pasa ruchu Überwechseln in eine andere Fahrspur
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich