pasy
Słownik polsko-niemiecki PWN
pas m
Gürtel, Gurt m
pas graniczny Gürtelzone f
(talia) Taille f
auto pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt m
pas ruchu Fahrspur f; Verkehrsstreifen m
obowiązek zakładania pasów bezpieczeństwa Gurtzwang m, Gurtanlegepflicht f
zapiąć 〈założyć〉 pas bezpieczeństwa den Sicherheitsgurt anlegen
zmienić pas ruchu den Verkehrsstreifen wechseln, in eine andere Fahrspur überwechseln
pasy (na jezdni), pot zebra f Zebrastreifen m
jezdnia f
Fahrbahn f
Fahrdamm m
jezdnia o trzech pasach ruchu eine dreispurige Fahrbahn 〈Straße〉
stan jezdni Straßenzustand m
przejście n
(podziemne) Unterführung f
(drogowe) Übergang m
przejście dla pieszych, pot pasy pl Zebrastreifen m
przejście podziemne Fußgängertunnel, Tunnelgang m
(drogowe) przejście graniczne Grenzüberganstelle f
drogowe przejście graniczne dla ruchu samochodowego Grenzübergangsstelle fur Wagenverkehr
czekać na przejściu granicznym am Grenz-übergang warten
(na emeryturę) Pensionierung f
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
zmiana f
Änderung, Veränderung f
Wandel m
zmiana kierownictwa 〈woj dowództwa〉 Führungswechsel m
zmiana układu sił 〈stosunków〉 Wandel der Machtverhaltnisse
zmiana u steru rządów Machtwechsel m
zmiany w rządzie Regierungsumbildung f
poczynić zmiany w gabinecie 〈w rządzie〉 Kabinettsposten neu besetzen
wprowadzać zmiany Wandel schaffen
auto zmiana pasa ruchu Überwechseln in eine andere Fahrspur