móc
Słownik polsko-niemiecki PWN
móc können, vermögen
nie móc się powstrzymać od czegoś nicht umhin können, etw zu tun
nic na to nie mogłem poradzić dagegen vermag ich nichts auszurichten
on nic nie może bez mojej pomocy er vermag nichts ohne meine Hilfe
(forma grzecznościowa) czy mogę 〈wolno mi〉? darf ich?
może vielleicheit
może być es kann sein
może, a może nie... , vielleicheit, vielleicheit auch nicht...
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
pozwalać erlauben, gestatten
pan(i) pozwoli za mną! folgen Sie mir, bitte!
nie mogę sobie na to pozwolić ich kann es mir nicht leisten
pot ze względu na 〈mając taką〉 figurę, możesz sobie na to pozwolić du kannst es dir figürlich leisten
być sein
być może vielleicht
być za czymś 〈przeciw czemuś〉 für 〈gegen〉 etw sein
co ci jest mały? was hast du Kleiner? was fehlt dir?
tam jest ławka 〈są ławki〉 dort gibt es eine Bank (Bänke〉
tak to (już) jest! das ist (halt) so!
chcieć wollen
nie chce mi się ich habe kein Lust
chciałbym bardzo... ich möchte gern...
chcieć to móc wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
chyba
wohl
chyba nie może być inaczej es kann kaum anders sein
chyba, że... es sei denn, dass...
(zapewne) wohl
chyba nie będzie miała ochoty sie wird wohl keine Lust haben
no chyba! na klar! sicher!
czekać warten
to może poczekać das kann warten (na kogo/co auf j-n/etw)
decyzja f Entschluss m
powziąć decyzję einen Entschluss fassen
zmieniłem swoją decyzję ich habe meinen Entschluss geändert
on nie może zdobyć się na żadną decyzję er kommt zu keinem Entschluss
dostarczać liefern (komuś coś j-m etw), beliefern (j-n mit etw)
dostarczać komuś broń j-n mit Waffen beliefern
dostarczać do domu 〈przesyłać na dom〉 ins Haus liefern
dostarczać franco statek 〈stacja załadowania〉 frei an Bord 〈frei Bahn〉 liefern
towar może być dostarczony w przeciągu dwóch tygodni die Ware ist innerhalb von zwei Wochen lieferbar
lądować
landen
(statek) am Ufer anlegen
(samolot) auf den Boden niedergehen
przen wylądować w rowie przydrożnym im Straßengraben landen
kierowca wylądował w izbie wytrzeźwień der Fahrer landete in der Ernüchterungsstube
lot nie móc lądować z powodów atmosferycznych 〈pot złej pogody〉 wegen schlechten Wetters nicht landen können
lądować przymusowo notlanden
(osadzić) maszyna wylądowała w Paryżu die Maschine landete in Paris
być zmuszonym do lądowania z braku paliwa wegen Treibstoffknappheit landen müssen
mówić
sprechen (o czymś über etw)
mówić z kimś j-n sprechen
czy mogę mówić z panią X? darf ich Frau X sprechen?
mówić komuś 〈zwracać się do kogoś per〉 „pan(i)” 〈„kolego”〉 j-n mit „Sie” 〈„Kollege”〉 anreden
to nic nie mówi das hat nichts zu sagen 〈besagen〉
(powiedzieć) sagen
on mówi, że... er sagt, dass...
narzekać
sich beschweren (na coś über etw)
nie mogę narzekać ich kann mich nicht beschweren
(skarżyć się) sich beklagen
pot (biadolić) jammern
ogień m Feuer n
mogę prosić o ogień? darf ich Sie um Feuer bitten?
pewien
gewiss
pewien pan ein gewisser Herr
jestem tego pewien ich weiß es positiv
(przekonany) sicher
możesz być tego pewien dessen kannst du sicher sein
przyłączać
anschließen
przyłączać do sieci ans Netz anschließen
(zaanektować) anschließen, einverleiben
przyłączać się do kogoś sich j-m anschließen
(czy) mogę przyłączyć się do państwa 〈do grupy〉? darf ich mich Ihnen 〈der Gruppe〉 anschließen?
ratować (się)
(sich) retten
(statek, ofiary wypadku) bergen
uratować komuś życie j-m das Leben retten
wyratować 〈wybawić〉 kogoś z niebezpieczeństwa j-n aus der Gefahr retten
ratować się ucieczką sich durch die Flucht retten
ratuj się, kto może! rette sich, wer kann!
rozmawiać
sprechen (z kimś mit j-m)
(konwersować) sich unterhalten (mit j-m)
czy mogę 〈mówić〉 z dyrektorem? darf ich den Direktor sprechen?
tel rozmawiać z kimś przez telefon 〈video-telefon〉 mit j-m telefonieren 〈videotelefonieren〉
wydawać
ausgeben
(wyłożyć) anlegen
ile możesz wydać na to? wie viel kannst du dafür anlegen?
(za mąż) verheiraten
wydać córkę za kogoś die Tochter mit j-m verheiraten
(książkę) herausgeben
wydawać się scheinen
wydaje mi się, że... mir scheint, dass...
wyjść hinausgehen
mogę wyjść? darf ich hinaus?
wyjść z psem den Hund spazieren führen

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich