między
Słownik polsko-niemiecki PWN
między zwischen
między nami (mówiąc) unter uns (gesagt)
spór m
Streit m (o coś um etw)
bezsensowny 〈gwałtowny〉 spór unsinniger 〈heftiger〉 Streit
polit spór o granicę Grenzstreit m
spór o miedzę 〈granicę〉 der Streit um den Rain 〈die Grenze〉
(kłótnia) Auseinandersetzung f
prowadzić z kimś spory Auseinandersetzungen mit j-m haben
(różnice zdań) spory ideologiczne ideologische Auseinandersetzungen
polit spór o nową Europę die Auseinandersetzung um das neue Europa
między nimi wybuchł spór zwischen ihnen brach Streit aus
trwa spór między nimi sie sind in Streit
wybuchły 〈rozgorzały〉 spory Streite brachen aus 〈entbrannten〉
rozpocząć 〈załagodzić〉 spór einen Streit anfangen 〈beilegen〉
czytać lesen
czytać gazetę 〈między wierszami〉 eine Zeitung 〈zwischen den Zeilen〉 lesen
inny ander
kto inny jemand anders
między innymi unter anderem
innym razem ein anderes Mal
być innego zdania einer anderen Meinung sein
mamy co innego do roboty (, aniżeli...) wir haben anderes zu tun (als...)
klimat m Klima n
klimat umiarkowany mäßiges Klima
polit nowy klimat w stosunkach między Wschodem i Zachodem neues Klima zwischen Ost und West
kolizja f
Kollision f
(konflikt) popaść w kolizję z kimś mit j-m in Kollision 〈Konflikt〉 geraten
(spór) Zusammenstoß m
kolizja 〈spór〉 między dwoma politykami ein Zusammenstoß zweier Politiker
praw popaść w kolizję z prawem mit dem Gesetz in Kollision geraten
kosmonauta m Astronaut, Weltraumfahrer, Raumfahrer m
kosmonauta orbituje między niebem a ziemią der Raumfahrer schwebt frei zwischen Himmel und Erde
sprowadzenie kosmonautów na ziemię Rückführung von Raumfahrern
my wir
między nami mówiąc unter uns gesagt
odprężenie n Entspannung f
dla odprężenia (nerwów) słucham muzyki zur (nervösen) Entspannung hore ich Musik
polit odprężenie (w stosunkach) między Wschodem a Zachodem Entspannung zwischen Ost und West
polityka odprężenia Entspannungspolitik f
(nie) następuje odprężenie sytuacji politycznej die politische Entspannung lockert sich (nicht), die politische Lage entspannt sich (nicht)
pogląd m
Anschauung f (na coś über etw)
(zapatrywanie) Auffassung f
zgodnie z panującym poglądem nach der herrschenden Auffassung
on nie wyjawia swoich poglądów er hält mit seinen Ansichten zurück
ścieranie się poglądów 〈tarcia〉 między X i Y Reibungen zwischen X und Y
reprezentować pogląd eine Ansicht vertreten
połączenie n
Verbindung f
Anschluss m
połączenie kolejowe Eisenbahnverbindung, Zugverbindung f
połączenie kolejowe z... do... eine Zugverbindung von... nach...
połączenia kolejowe między 〈z〉 małymi miastami są rzadkie Zugverbindungen von und zu Kleinstädten sind selten
(ten) pociąg ma natychmiast połączenie der Zug hat sofort Anschluss
tel połączenie telefoniczne 〈telegraficzne〉 telefonische 〈telegrafische〉 Verbindung
połączenie telefoniczne Telefonverbindung f
tel, kol połączenie międzymiastowe 〈zamiejscowe〉 Fernanschluss m
czekać na 〈uzyskać〉 połączenie auf Anschluss warten 〈den Anschluss bekommen〉
(ten) autobus nie ma połączenia z Berlinem der Bus hat keinen Anschluss mit Berlin
czekać na połączenie telefoniczne z Warszawą auf Anschluss mit Warschau warten
brak połączenia! kein Anschluss!
nie mam połączenia! ich bekomme keinen Anschluss!
(radiowe) Funkverbindung f
sąsiedztwo n
Nachbarschaft f
zasada dobrego sąsiedztwa między państwami der Grundsatz der zwischenstaatlichen Nachbarschaft
(sąsiedzi) Nachbarn pl
stosunek m Verhältnis n
w stosunku do... im Verhältnis zu...
stosunki pl Beziehungen pl
nawiązywać stosunki Beziehungen anknüpfen
stosunki społeczne Gesellschafstverhältnisse pl
stosunki między Wschodem a Zachodem Ost-West-Verhältnisse pl
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich