i
Słownik polsko-niemiecki PWN
i und
i tak dalej und so weiter
prawo n Recht n (do czegoś auf etw)
prawa człowieka Menschenrechte pl
prawa człowieka i obywatela Menschen- und Bürgerrechte pl
prawo głosu Stimmrecht n
prawo międzynarodowe Völkerrecht n
prawo wojenne Kriegsrecht n
prawo wyborcze Wahlrecht n
naruszenie 〈pogwałcenie〉 prawa Verletzung des Rechts
naruszenie praw człowieka Menschenrechtsverletzung f
ograniczenia prawa do głosowania Stimmrechtsbeschränkungen pl
wprowadzenie prawa wojennego Verhängung des Kriegsrechts
nienaruszalne 〈niewzruszalne, surowe〉 prawo unantastbares 〈unabdingbares, strenges〉 Recht
niezgodny z prawem rechtswidrig
niezgodny z prawami 〈uchybiający prawom〉 człowieka menschenrechtsfeindlich
cele zgodne z podstawowymi prawami człowieka menschenrechtsfreundliche Ziele
pozbawiony praw entrechtet
walczący o podstawowe prawa 〈w obronie praw〉 człowieka menschenrechtsfreundlich
zgodnie z prawem rechtsmäßig
bronić 〈strzec〉 praw człowieka Menschenrechte wahren
gwałcić 〈naruszać〉 prawo das Recht verletzen
ograniczyć prawo głosu 〈wyborcze〉 das Strimmrecht beschränken
postępować zgodnie z prawem i sumieniem nach Recht und Gewissen handeln
walczyć w obronie praw człowieka i obywatela für Menschen- und Bürgerrechte kämpfen
wprowadzić 〈znieść〉 ograniczenia prawa głosu Stimmrechtsbeschränkungen einführen 〈abschaffen〉
auto prawo jazdy Führerschein m
odebranie prawa jazdy (jako kara) Fuhrerscheinentziehung f
odebrać komuś prawo jazdy j-m den Fuhrerschein abnehmen
blask m Glanz, Schimmer m
w 〈przy〉 blasku księżyca im 〈bei〉 Mondschein
przen blaski i cienie czegoś Licht- und Schattenseiten einer Sache
cena f Preis m
cena nabycia 〈zakupu〉 Bezugspreis, Einkaufspreis m
cena podstawowa Basispreis m
cena rynkowa Marktpreis m
ceny wolnorynkowe freie Marktpreise
po cenach wolnorynkowych 〈czarnorynowych〉 zu Freimarkt- 〈Schwarzmarkt-〉preisen
po cenie zakupu zum Einkaufspreis
obniżka 〈podwyżka, wzrost〉 cen Preissenkung 〈Preiserhöhung, Preissteigerung〉
zamrożenie cen Preisstop m
ceny rosną 〈spadają, wahają się〉 die Preise steigen 〈fallen, schwanken〉
ustalić cenę podstawową den Basispreis festlegen
uwolnić ceny 〈ceny świadczeń i usług〉 Preise 〈Dienstleistungen〉 freilegen
zapłacić za coś wysoką cenę einen hohen Preis für etw zahlen
przen za wszelką cenę um jeden Preis
dalej weiter
dalej, dalej! los! weiter!
i tak dalej und so weiter
deklaracja f
Deklaration f
(oświadczenie) Erklärung f
deklaracja celna Zollerklärung f
deklaracja niepodległości Unabhängigkeitserklärung f
deklaracja podatkowa Steuererklärung f
Deklaracja praw człowieka i obywatela Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte
czcza 〈pusta〉 deklaracja Lippenbekenntnis n
złożyć deklarację 〈oświadczenie〉 eine Deklaration 〈Erklärung〉 abgeben
dzień m Tag m
dzień dobry! guten Tag! Morgen!
co dzień jeden Tag
w dzień i w nocy bei Tag und bei Nacht
z dnia na dzień von heute auf morgen
Dzień Kobiet Frauentag m
auto dzień bez (używania) samochodów (w mieście) autoloser Tag
elektroauto n (elektromobil) Elektroauto, Elektromobil n
elektroauto – przyszły pojazd elektryczny w komunikacji miejskiej i podmiejskiej das Elektroauto – ein zukünftiges Auto im Nahverkehr
golenie n Rasieren n
(u fryzjera) golenie i strzyżenie! Rasieren und Haarschneiden!
gospodarstwo n
Wirtschaft f
gospodarstwo domowe Haushalt m
gospodarstwo rolne Landwirtschaft f (chłopskie) Bauernwirtschaft f
dziesięciohektarowe gospodarstwo rolne eine Bauernwirtschaft von 10 Hektar
(zagroda) Hof m
gospodarstwa, na których gospodarują kobiety i starcy die von Frauen und Greisen bewirtschaften Höfe
granica f Grenze f
ochrona granicy Grenzschutz m
przekroczenie granicy Grenzüberschreitung f
bezprawne przekroczenie granicy ungesetzlicher Grenzübertritt
zbliżyć się do granicy sich der Grenze nähern
czekać na granicy an der Grenze warten
przejść przez granicę (nielegalnie) (schwarz) über die Grenze gehen
przekroczyć granicę die Grenze überschreiten
za granicą im Ausland
wyjechać za granicę ins Ausland fahren
polit (prze)bieg granic(y) Grenzverlauf m
spór o granice 〈tereny przygraniczne〉 Grenzstreit m
(u)regulowanie granicy Grenzregelung f
granica na Odrze i Nysie Oder-Neiße-Grenze f
Europa bez granic Europa ohne Grenzen
handel m Handel m
handel bronią i narkotykami Waffen- und Drogenhandel m
handel czarnorynkowy Schwarzmarkthandel m
handel drobny 〈detaliczny〉 Kleinhandel m
handel uliczny Straßenhandel m
handel wewnętrzny Innenhandel m
handel wozami 〈rzeczami〉 używanymi Gebrauchtwagen-〈Gebrauchtwaren〉handel m
handel Wschód-Zachód Ost-West-Handel m
handel wymienny Tauschhandel m
handel zagraniczny Außenhandel m
handel żywym towarem Menschenhandel m
trudnić się handlem Handel treiben
handlarz m Händler m
handlarz bronią Waffenhändler m
handlarz narkotykami Drogenhändler m
handlarz starzyzną Altwarenhändler m
handlarz uliczny Straßenhändler m
sieć handlarzy bronią i narkotykami ein illegales Netz der Waffen- und Drogenhändler
jeden eins; ein
jeden, dwa... eins, zwei...
jeden 〈pewien〉 człowiek ein Mann
jedni i drudzy die einen und die anderen
to na jedno wychodzi es kommt auf dasselbe hinaus
co za jeden? was für einer?
klimat m Klima n
klimat umiarkowany mäßiges Klima
polit nowy klimat w stosunkach między Wschodem i Zachodem neues Klima zwischen Ost und West
kompetencje f
Kompetenz f
(właściwość) Zuständigkeit f
kompetencja to wiedza i praktyka Kompetenz heißt Wissen und Praxis
to (nie) leży w mojej kompetencji dafür bin ich (nicht) zuständig
ludzie pl
Leute, Menschen pl
ludzie mówią, że... die Leute sagen, dass...
ludzie i zwierzęta Menschen und Tiere
(bezosobowo) man
(ludzie) mówią, że... man sagt, dass...
mieszkanie n Wohnung f
mieszkanie z łazienką eine Wohnung mit Bad
mieszkanie o niepełnym wyposażeniu (bez wody i WC) Substandardwohnung f
mieszkanie służbowe Dienstwohnung f
mieszkanie własnościowe Eigentumswohnung f
mieszkanie własnościowe w nowym budownictwie Neubau-Eigentumswohnung f
mieszkanie własnościowe w starym budownictwie do sprzedania Eigentumswohnung (Altbau) zu verkaufen
mieszkanie zastępcze Ersatzwohnung f
mieszkanie i wyżywienie Unterkunft und Verpflegung f
zamienić mieszkanie die Wohnung tauschen
młody jung
młoddzi i starzy (wszyscy) Jung und Alt
młodzież f Jugend f
schronisko dla młodzieży Jugendherberge f
wymiana i współpraca młodzieży Jugendwerk n
Polsko-Niemiecka Współpraca młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk

Synonimy

i (również)
i (zakresowe)
i (okrzyk)
i basta przestarz.
na prawo i (na) lewo (gdzie spojrzeć)
Sodoma i Gomora (zamieszanie)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich