drugi
Słownik polsko-niemiecki PWN
bieg m
Lauf m
z biegiem czasu mit der Zeit
z biegiem rzeki flussab- (wärts)
sport Wettlauf m, Rennen n
auto Gang m
(stopień przekładni) Gangstufe f
dźwignia zmiany biegów Ganghebel m
włączyć drugi bieg den zweiten Gang einschalten
w mieście nie używa się czwartego biegu in der Stadt lässt man die vierte Gangstufe ungenutzt
jechać na drugim biegu mit dem 〈im〉 zweiten Gang fahren
klasyfikacja f
Klassifikation f
(zaszeregowanie) Einordnung f
sport klasyfikacja ogólna Gesamtwertung f
drugi w klasyfikacji ogólnej in der Gesamtwertung Zweiter
uplasować się na drugim miejscu w klasyfikacji ogólnej sich auf Platz 2 der Gesamtwertung platzieren
promocja f szkol
Versetzung f (do następnej klasy in die nächste Klasse)
otrzymać promocję aufrücken
otrzymała promocję 〈pot przeszła〉 do drugiej klasy sie rückte in die zweite Klasse auf
nie otrzymał promocji 〈pot został na drugi rok〉 er wurde nicht versetzt 〈pot er bliebt sitzen〉
handl (aktywizacja) Förderung f
promocja sprzedaży Verkaufsförderung, Absatzförderung f
pozostawać bleiben
pozostać przy życiu am Leben bleiben
pozostawać bez środków do życia ohne Mittel dastehen
szkol pozostać na drugi rok sitzen bleiben
(w liście) pozostaję z poważaniem zeichne ich hochachtungsvoll
włączyć
einschalten
(motor) anlassen
pot włączyć radio 〈światło, telewizor〉 das Radio 〈das Licht, den Fernsehempfänger〉 andrehen
praw włączyć do akt zu den Akten nehmen
auto włączyć drugi 〈trzeci〉 bieg den zweiten 〈dritten〉 Gang einschalten
włączyć światła mijania abblenden
włączyć się do ruchu sich einfädeln
zosta(wa)ć
bleiben
(nie pojechać) zurückbleiben
(kimś) werden
szkol zosta(wa)ć na drugi rok sitzenbleiben
żenić (syna) vermählen, verheiraten
żenić się sich verheiraten 〈vermählen〉 (z kimś mit j-m); heiraten (j-n)
żenić się po raz drugi zum zweiten Mal heiraten
balkon m
Balkon m
pokój z balkonem ein Zimmer mit Balkon, Balkonzimmer n
teatr Rang m
mamy miejsca na drugim balkonie, rząd trzeci wir haben Plätze im zweiten Rang, dritte Reihe
danie n kulin Gang m
na drugie danie było... zum zweiten Gang gab es...
(produkt) dania gotowe vorgefertigte Nahrungsmittel
ja
ich
taki 〈tacy〉 jak ja meinesgleichen
czy pan(i) do mnie? wollen Sie zu mir?
Ich n
moje drugie ja (moje sumienie) mein zweites Ich
jeden eins; ein
jeden, dwa... eins, zwei...
jeden 〈pewien〉 człowiek ein Mann
jedni i drudzy die einen und die anderen
to na jedno wychodzi es kommt auf dasselbe hinaus
co za jeden? was für einer?
kwadrans m Viertelstunde f
kwadrans po drugiej ein Viertel nach zwei
o um, über, von
o godzinie drugiej um zwei Uhr
mówić o czymś von 〈über〉 etw sprechen
o co chodzi? worum geht es?
potęga f
Macht f
mat Potenz f
dwa (podniesione) do potęgi drugiej równa się cztery 2 hoch 2 ist vier
skręcać
(w ulicę) einbiegen
auto wenden
(zawrócić) umkehren
skręcać w lewo 〈w prawo〉 (nach) links 〈(nach) rechts〉 abbiegen
na skrzyżowaniu skręcić w prawo an der Kreuzung 〈Straßenkreuzung〉 nach rechts abbiegen
skręcać za (drugim) rogiem an der (zweiten) Ecke abbiegen
śniadanie n Frühstück n
drugie śniadanie das zweite Frühstück
jeść śniadanie frühstücken
wpół:
wpół do drugiej halb zwei
zło n
Übel n
(zły stan) Missstand, Übelstand m
przen (diabeł) Teufel m
zło konieczne ein notwendiges Übel
zastąpić 〈zwalczać〉 jedno zło drugim (większym) złem den Teufel mit Beelzebub austreiben
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich