lieben
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
cały boży dzień rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dla świętego spokoju przysłówek;
→ um des lieben Friedens willen religia;
Słownik niemiecko-polski PWN
lieben kochać
j-n 〈sein Kind〉 lieben kochać kogoś 〈swe dziecko〉
Blumen 〈die Kunst〉 lieben kochać kwiaty 〈sztukę〉
Liebe f miłość f
unglückliche 〈verfehlte〉 Liebe nieszczęśliwa 〈zawiedziona〉 miłość
j-m seine Liebe gestehen wyznać komuś (swą) miłość
Liebe zur Musik 〈Kunst〉 umiłowanie muzyki 〈sztuki〉
lieber lepiej, raczej
ich trinke lieber Tee als Kaffee wolę 〈piję〉 raczej herbatę niż kawę
ich gehe lieber nach Hause 〈zu Fuß〉 lepiej pójdę do domu 〈wolę pójść pieszo〉
was hast du lieber, Wein oder Bier? co (ty) wolisz, wino czy piwo?
lieb miły, kochany, drogi
liebe Eltern 〈Gäste〉 drodzy rodzice 〈goście〉
liebster Vater! drogi Ojcze!
o nein, mein Lieber! o nie, mój drogi!