nic

Przydatne zwroty

Mein Name ist Hase pot., żart.
Nic o tym nie wiem, nie chcę mieć z tym nic wspólnego.

To my mind, further legislation is not the answer.
Moim zdaniem nowe ustawy nic tu nie pomogą.

As I see it, further legislation is not the answer.
Według mnie nowe ustawy nic tu nie pomogą.

Macht nichts! pot.
Nic się nie stało!, nie szkodzi!
Nicht, dass ich wüsste! pot.
Nic mi o tym nie wiadomo!
Not for (all) the world.
Za nic (w świecie), za żadne skarby (świata).
Not for the life of me.
Za nic.
Not on your life!
Za nic w świecie!

My feelings are evidently of no importance to you.
Najwyraźniej nic Cię nie obchodzi, co sądzę na ten temat.

I have no objection to your taking the day off
Nie mam nic przeciwko temu, żebyś wziął wolny dzień.

I have nothing against your taking the day off.
Zgadzam się, żebyś wziął wolny dzień.

One can hardly expect him to agree to such terms, but you never know.
Trudno się spodziewać, że zgodzi się na takie warunki, ale nigdy nic nie wiadomo.

Wild horses wouldn’t drag it out of me.
Za nic w świecie nikomu nie powiem.

All our attempts to combat environmental pollution have been frustrated.
Wszystkie nasze wysiłki ograniczenia zanieczyszczeń środowiska spełzły na niczym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich