dostęp
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
dostęp rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
nahen;
dostęp rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Zugang;
Zutritt;
Zugriff;
Eingang;
Eintritt;
Einlass;
dostęp awaryjny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp bezpośredni rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do akt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do aktów rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do danych rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do edukacji rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do gazu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Gaszugang;
dostęp do informacji rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do infrastruktury rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do Internetu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do internetu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do komputerów rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do kredytu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do kształcenia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do leków rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do morza rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do oświaty rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dostęp do programu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich