Translatica, kierunek polsko-angielski
bzdura rzeczownik, rodzaj żeński;
nonsense potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
rubbish ang. brytyjska, potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
trash;
rubbish potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
tripe;
rot potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
bunkum;
trifle potoczne, nieoficjalne;
drivel;
garbage potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
drivel;
crap;
boloney potoczne, nieoficjalne;
humbug potoczne, nieoficjalne;
bagatelle;
hooey;
hogwash potoczne, nieoficjalne;
stuff;
guff;
kibosh;
bullshit pospolite, wulgarne;
bosh;
moonshine potoczne, nieoficjalne;
horseshit;
gibberish pejoratywne;
baloney potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
bosh potoczne, nieoficjalne;
tommyrot;
guff potoczne, nieoficjalne;
bilge;
bunk;
bushwah;
flapdoodle slangowe;
crud;
bunkum potoczne, nieoficjalne;
junk;
tripe potoczne, nieoficjalne;
ball;
crap;
horseshit potoczne, nieoficjalne;
nonsense;
trash potoczne, nieoficjalne;
zgłoś uwagę
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich