straszny
Translatica, kierunek polsko-angielski
straszny przymiotnik;
→ terrible potoczne, nieoficjalne;
→ horrible;
→ formidable;
→ fearful potoczne, nieoficjalne;
→ dire ang. brytyjska;
→ scary;
→ terrific;
→ spooky potoczne, nieoficjalne;
→ frightful;
→ ghastly;
→ gruesome;
→ redoubtable;
→ tremendous;
→ horrid celownik;
→ dread;
→ dismal;
→ atrocious ang. brytyjska;
→ horrific;
→ fearsome;
→ lurid;
→ horrendous;
→ terrifying;
→ god-awful;
→ eerie;
→ dreaded ang. brytyjska;
→ hideous;
→ wild;
→ dreary;
→ creepy;
→ abysmal;
→ direful ang. brytyjska;
→ frightening;
→ monumental;
→ awesome;
→ grisly;
→ abominable ang. brytyjska;
→ monstrous;
→ appalling;
→ black;
→ harrowing;
→ eery;
straszny atak rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → terrible attack
straszny błąd rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → terrible mistake
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
straszny przymiotnik;
→ furchtbar potoczne, nieoficjalne;
→ schrecklich potoczne, nieoficjalne;
→ entsetzlich;
→ fürchterlich potoczne, nieoficjalne;
→ gruselig;
→ heillos;
→ grauenhaft potoczne, nieoficjalne;
→ schauerlich;
→ schaurig potoczne, nieoficjalne;
→ grauenvoll potoczne, nieoficjalne;
→ scheußlich potoczne, nieoficjalne;
→ grausam potoczne, nieoficjalne;
→ unheimlich potoczne, nieoficjalne;
→ gräulich;
→ arg;
→ grässlich;
→ erschreckend;
→ grausig potoczne, nieoficjalne;
→ erbärmlich potoczne, nieoficjalne;
→ verheerend;
→ geisterhaft;
→ schauderhaft pejoratywne;
→ gespenstisch;
→ horrend;
→ wahnsinnig potoczne, nieoficjalne;
→ mörderisch potoczne, nieoficjalne;
→ lausig potoczne, nieoficjalne;
→ mordsmäßig;
straszny bałagan rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;