stock
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
Stock Quotes rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Stock Quotes;
laska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Spazierstock wojsko;
→ Stock wojsko;
→ Stab;
→ Stange;
→ Stiel;
→ Rute;
→ Krücke;
→ Schnecke pospolite;
→ Stock wojsko;
→ Mädel;
ciężki kij rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Translatica, kierunek angielsko-polski
stock przymiotnik;
→ magazynowy;
→ oklepany;
→ typowy;
→ repertuarowy;
→ rosołowy kulinaria;
→ akcyjny;
→ bulionowy kulinaria;
→ standardowy;
→ zwyczajny;
→ udziałowy;
→ seryjny;
→ inwentarski;
→ inwentarzowy;
→ taborowy;
→ normalny;
stock rzeczownik;
→ akcja;
→ ród rolnictwo;
→ wywar kulinaria;
→ bulion kulinaria;
→ zasób ang. amerykańska;
→ skład;
→ lewkonia botanika;
→ surowiec;
→ rosół kulinaria;
→ rezerwa ang. amerykańska;
→ remanent;
→ dyby historia;
→ kapitał;
→ towar;
→ zapasy;
→ rasa;
→ pień;
→ obligacja;
→ pogłowie;
→ podstawa;
→ rodzina książkowe, oficjalne;
→ asortyment;
→ kapitał akcyjny finanse;
→ obligacje;
→ kapitał zakładowy ekologia;
→ udział;
→ oprawa;
→ walor;
→ kolba;
→ zapasy;
→ żelazny repertuar techniczny;
→ pniak;
→ zasoby;
→ smak;
→ pochodzenie;
→ trzon;
→ bydło rolnictwo;
→ stan;
→ plastron religia;
→ dyby historia;
→ zaopatrzenie;
→ zapas towaru;
→ akcyjnie;
→ rosołowe;
→ repertuar;
→ rosołek;
→ ramię krótsze kątownika meteorologia;
stock czasownik;
→ magazynować;
→ zaopatrywać;
→ składować;
→ prowadzić;
→ mieć na składzie finanse;
→ zaopatrzyć;
→ zapełniać;
→ gromadzić;
→ napełniać;
→ obsadzić;
→ wyposażać;
→ wyposażyć;
→ uzupełniać;
→ zapełnić;
→ zarybiać;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
A (Series „A” bonds or debentures; Class „A” preferred or common stocks) – seria „A” obligacji, albo klasa „A” akcji uprzywilejowanych lub zwykłych
AMEX (AMerican Stock EXchange) – Amerykańska Giełda Papierów Wartościowych w Nowym Jorku
AMPC (auction market preferred stocks) – uprzywilejowane papiery wartościowe sprzedawane na aukcjach
B (Series „B” bonds or debentures; Class „B” preferred or common stocks) – seria „B” obligacji, albo klasa „B” akcji uprzywilejowanych lub zwykłych
C (Series „C” bonds or debentures; class „C” preferred or common stocks) – seria „C” obligacji albo klasa „C” akcji uprzywilejowanych lub zwykłych
C.S.:
a) (Capital Stock) – kapitał zakładowy
b) (Civil Service) – służba cywilna
c) (Clerk to the Sygnet) – zastępca prawny
d) (Chemical Society) – Towarzystwo Chemiczne
FESE Federation of European Stock Exchanges) – Federacja Europejskich Giełd Papierów Wartościowych
FIBV (International Federation of Stocks Exchanges) – Międzynarodowa Federacja Giełd Papierów Wartościowych
jnt stk (joint stock) – kapitał akcyjny
N.S.F., N/S, N/SF :
a) (Non Sufficient Funds) – przedsięwzięcia, projekty, plany niezabezpieczone pieniężnym pokryciem (odpowiednimi funduszami czy kapitałami)
b) (not in stock) – brak na składzie
NYSE (NewYork Stock Exchange) – Nowojorska Giełda Papierów Wartościowych
ordy (ordinary stock) – akcja zwykła
o/s, o/S, O/S:
a) (on sale or return) – sprzedaż z prawem zwrotu w określonym czasie
b) (Out of Stock, o/s, o/S) – zapas (np. towaru) wyczerpany, brak (np. materiałów) na składzie
c) (outstanding) – niezapłacony, puszczony do obrotu
S:
a) (share) – akcja, udział, świadectwo udziałowe, część przypadająca z podziału
b) (society) – stowarzyszenie, towarzystwo, społeczeństwo, społeczność, spółka handlowa
c) (South) – południe
d) (stock) – akcja, kapitał, obligacja, zapas, materiał, surowiec
e) (supply) – dostawa, zaopatrzenie
f) (surplus) – nadwyżka
SA:
a) (Standardized Approach) – podejście standardowe, znormalizowane, ujednolicone; standardowa metoda
b) (Stock Company) – spółka akcyjna
SAV, S.a.v. (stock at valuation) – wycena wartości zapasów, ustalanie poziomu kapitału (zakładowego)
S.E., S/E, St.Ex., St.Exch. (stock exchange) – giełda papierów wartościowych
S.E.L. (Stock Exchange List) – urzędowa ceduła giełdowa
St.Ex. (Stock Exchange) – Giełda Papierów Wartościowych
Stk (stock) – skład, magazyn
Słownik niemiecko-polski PWN
Stock m piętro n
im zweiten Stock wohnen mieszkać na drugim piętrze; pałka f, kij m, laska f
am Stock gehen chodzić o lasce
Translatica, kierunek niemiecko-polski