schronienie
Translatica, kierunek polsko-angielski
schronienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ refuge książkowe, oficjalne;
→ haven;
→ retreat;
→ harbour literackie;
→ harbor literackie;
→ hideaway;
→ sanctuary książkowe, oficjalne;
→ harbourage przenośne;
→ housing;
→ harborage;
→ cover;
→ cote;
→ covert;
schronienie dla statków rzeczownik, rodzaj nijaki; → haven for vessels
schronienie przed deszczem rzeczownik, rodzaj nijaki; → shelter against the rain
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
schronienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Zuflucht;
→ Obdach techniczny;
→ Asyl;
→ Unterkunft;
→ Bleibe;
→ Zufluchtsort;
→ Hort;
→ Herberge;
→ Tierheim;
→ Schutzhütte;
→ Unterkommen;
znajdować schronienie czasownik, aspekt niedokonany;
→ unterkommen;
znajdywać schronienie u przyjaciółki czasownik, aspekt niedokonany;
→ eine Zuflucht finden książkowe, oficjalne;