oznaka
Słownik polsko-angielski PWN
oznaka ż. (objaw) indication, sign; (znak) badge, symbol
Translatica, kierunek polsko-angielski
oznaka rzeczownik, rodzaj żeński;
sign astrologia;
symptom medycyna;
indication techniczny;
mark;
badge;
evidence nauki ścisłe;
token;
stamp;
indicator przenośne;
emblem;
hallmark;
marker;
marking;
portent;
index finanse;
trace;
signs;
reference;
signature;
indicia książkowe, oficjalne;
oznaka efektu rzeczownik, rodzaj żeński; → indication of an effect
oznaka elegancji rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of elegance

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „oznaka” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
znak m
Zeichen n
dać komuś znak j-m ein Zeichen geben
(drogowy) Verkehrszeichen n
(firmowy) Firmenzeichen
(symptom) Symptom, Merkmal n
znak 〈oznaka〉 rozkładu 〈pojednania〉 ein Zeichen des Verfalls 〈der Versohnung〉
Europa pod znakiem bezrobocia 〈zdobywania nowych rynków〉 Europa im Zeichen der Arbeitslosigkeit 〈der Erschließung neuer Märkte〉
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
oznaka rzeczownik, rodzaj żeński;
Anzeichen;
Symptom medycyna, techniczny;
Zeichen;
Beweis nauki ścisłe, techniczny;
Indiz nauki ścisłe, techniczny;
Kennzeichen techniczny;
Hinweis nauki ścisłe, techniczny;
Abzeichen;
Indikator techniczny;
Ausdruck techniczny;
oznaka cudowna rzeczownik, rodzaj żeński;
oznaka dziecinna rzeczownik, rodzaj żeński;
Słownik polsko-włoski PWN
oznaka f segno, indizio m
być oznaką czegoś essere segno di qc

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „oznaka” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich