ochrona
Translatica, kierunek polsko-angielski
ochrona rzeczownik, rodzaj żeński;
→ protection;
→ safeguard;
→ preservation;
→ conservation;
→ security;
→ shelter;
→ guard;
→ shield przenośne;
→ defence ang. brytyjska;
→ custody;
→ prevention;
→ rampart;
→ cover ang. brytyjska;
→ guardianship;
→ resist;
→ care;
→ safety;
→ guarding;
→ screen;
→ precaution;
→ asylum;
→ refuge;
→ shielding;
→ retreat;
→ hideout;
→ harbourage;
→ harborage;
→ protect;
→ harbor;
→ harbour;
→ haven;
→ conservancy;
→ sanctuary;
→ buffer przenośne;
→ buckler;
ochrona Alp rzeczownik, rodzaj żeński; → protection of the Alps
ochrona antyspamowa rzeczownik, rodzaj żeński; → anti-spam protection
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
ochrona rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Obhut;
→ Bewachung;
→ Abschirmung;
→ Erhaltung;
→ Gewahrsam;
→ Absicherung;
→ Sicherheit;
→ Versicherung;
→ Aufsicht;
→ Prävention;
→ Sicherung;
→ Deckung;
→ Vorbeugung;
→ Bewahrung;
→ Schonung;
→ Leibwächter;
→ Wahrung;
→ Geleitschutz;
→ Leibwache;
→ Hege;
→ Bodyguard;
ochrona akcyjna rzeczownik, rodzaj żeński;