na
 
Translatica, kierunek polsko-angielski
na
przyimek
Podobne hasła w języku polskim:
na ... zmiany
na adres
 
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
na
przyimek
, an
, pro
, in
, zu
, per
Podobne hasła w języku polskim:
na
, auf
Na
rzeczownik

Materiały gramatyczne

myd
wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle
to make a bad deal

[fml] Richard Edwards has (great) pleasure in accepting Susan Stewart’s kind invitation to dinner.
[fml] Z wielką przyjemnością przyjmuję Pani zaproszenie na kolację.

[fml] Richard Edwards (greatly) regrets he is unable to accept Mr and Mrs David Banks’ kind invitation to the wedding of their daughter.
[fml] Z wielką przykrością zawiadamiam, że nie mogę niestety przyjąć Państwa zaproszenia na ślub córki.

[fml] Richard Edwards thanks for their kind invitation to..., which he regrets he is unable to accept (due to a previous engagement).
[fml] Uprzejmie dziękuję za Państwa zaproszenie na..., z którego jednak nie będę mógł skorzystać (z powodu wcześniejszych zobowiązań).

[fml] Richard Edwards thanks for his kind invitation to..., which he has pleasure in accepting.
[fml] Uprzejmie dziękuję za Pana zaproszenie na..., które z przyjemnością przyjmuję.

Please see to it that you are here by 7 a.m.
Uprzejmie proszę, by był Pan na miejscu o godzinie siódmej rano.

Kindly ensure that you are here by 7 a.m.
Uprzejmie proszę, by był Pan na miejscu o godzinie siódmej rano.

Every success in your (forthcoming) exams.
Powodzenia na egzaminach.
[infml] Połamania nóg na egzaminach.

I have a great desire to take a trip on the Nile.
Pragnąłbym wybrać się na wycieczkę po Nilu.

I have a great longing to take a trip on the Nile.
Jest moim marzeniem wybrać się na wycieczkę po Nilu.

It is a matter for debate whether we will gain anything by this.
Jest sprawą dyskusyjną, czy coś na tym zyskamy.

It is doubtful whether we will gain anything by this.
Jest sprawą wątpliwą, czy coś na tym zyskamy.

wrób
lepszy wróbel w garści a. w ręku niż gołąb na dachu, lepszy wróbel w ręku niż dzięcioł na sęku
a bird in the hand is worth two in the bush
zimn
kto się (na) gorącym sparzył, ten na zimne dmucha
once burned a. bitten, twice shy
afisz
jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz pot., przysł.
don’t make wild claims if you don’t know what you’re about pot.

I object to the way he looks at me.
Wypraszam sobie, aby tak na mnie patrzył.

He is a supporter of animal experiments.
Jest zwolennikiem doświadczeń na zwierzętach.

bab
na dwoje babka wróżyła
it’s up in the air
your guess is as good as mine
bezrybi
na bezrybiu i rak ryba
beggars can’t be choosers
half a loaf is better than no bread
frasun
na frasunek dobry trunek
≈ drink is the cure for all sorrows

[infml] I was delighted to hear of your success in the exam. Well done!
[infml] Bardzo mnie ucieszył Twój sukces na egzaminie. Brawo!

I have just heard the wonderful news of your forthcoming marriage and offer you my sincerest congratulations and best wishes for your future happiness.
Właśnie dowiedziałem się o planowanym ślubie. Gratuluję i życzę wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia.

It’s horses for courses.
Właściwy człowiek na właściwym miejscu.

[infml] I’m afraid I can’t come to see you as arranged at Christmas. I have broken my leg.
Przykro mi, ale nie mogę Was odwiedzić na Boże Narodzenie. Złamałem nogę.

oliw
oliwa sprawiedliwa na wierzch wypływa
(the) truth will out

I feel we are being pushed into accepting the deal.
Czuję, że naciskają na nas, byśmy przyjęli tę propozycję.

My feelings are evidently of no importance to you.
Najwyraźniej nic Cię nie obchodzi, co sądzę na ten temat.

His reaction to the proposal was quite unexpected.
Nikt się nie spodziewał, że tak zareaguje na tę propozycję.

[infml] Many thanks for the invitation to dinner. I’d love to come and I’m really looking forward to it.
[infml] Bardzo dziękuję za zaproszenie na kolację. Z wielką chęcią przyjdę i już nie mogę się doczekać

[infml] Many thanks for the invitation to your party. Unfortunately I can’t come because...
[infml] Bardzo dziękuję za zaproszenie na przyjęcie. Niestety, nie mogę przyjść, gdyż...

(You should) place both hands on the bar and push hard.
(Należy) oprzeć obie ręce na dźwigni i mocno pchnąć.

You have to have a teaching qualification in order to be considered.
Musisz mieć wykształcenie pedagogiczne, żeby wzięto pod uwagę Twoją kandydaturę.

A teaching qualification is a requirement for this post.
Na tym stanowisku wymagane jest wykształcenie pedagogiczne.

Do I really have to come now?
Czy na prawdę muszę przyjść teraz?

Surely I don’t have to come now?
Z pewnością nie jest konieczne abym przyszedł teraz?

Every good wish to the happy couple on their wedding day (and in the years to come).
Najlepsze życzenia Młodej Parze.

Every good wish to the bride and bridegroom on their wedding day (and in the years to come).
Dużo szczęścia na nowej drodze życia.

I would like to be a pilot, but my health is not good enough.
Chciałbym zostać pilotem, ale nie mogę ze względu na stan zdrowia.

Please could you tell me the prices of your range of electric cookers.
Czy mogę prosić o podanie cen oferowanych przez Państwa kuchenek elektrycznych.

Please could you send me the details of your range of electric cookers.
Czy mogę prosić o przesłanie mi pełnej informacji na temat oferowanych przez Państwa kuchenek elektrycznych.

[infml] Sorry not to have written earlier.
Przepraszam, że tak długo nie pisałem.

I’m sorry you’ve had to wait such a long time for any sign of life.
Przepraszam, że musiałeś tak długo czekać na znak życia ode mnie.

I must apologize for the delay in replying to your letter.
Chciałbym przeprosić, że tak długo nie odpowiadałem na list.

I must apologize for being so late with these birthday wishes.
Chciałbym przeprosić, że tak długo zwlekałem ze złożeniem życzeń.

If I were you, I would just take the money.
Na Twoim miejscu wziąłbym te pieniądze.

Be sure to take warm clothes with you.
Nie zapomnij zabrać ciepłych rzeczy.

Whatever you do, take warm clothes with you.
Na wszelki wypadek zabierz ciepłe rzeczy.

siekier
zamienił stryjek siekierkę na kijek
≈ it’s a bad bargain
si
siła złego na jednego
≈ it never rains but it pours
skorup
czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
as the twig is bent, the tree’s inclined a. so grows the tree
The world’s worst cook.
Najgorszy kucharz na świecie.
They decided to take a picnic and make a day of it.
Postanowili spędzić przyjemnie dzień na pikniku.
To back the wrong horse.
Postawić na złego konia.
To get one’s money’s worth, to get a good run for one’s money.
Nie wydawać pieniędzy na darmo.
To throw good money after bad.
Niepotrzebnie narażać się na dalsze straty.
traf
trafiła kosa na kamień
≈ he/she has met his/her match

One can hardly expect him to agree to such terms, but you never know.
Trudno się spodziewać, że zgodzi się na takie warunki, ale nigdy nic nie wiadomo.

In view of his uncooperative attitude I am not giving him any more work.
Ze względu na okazywany przez niego brak chęci współpracy nie zatrudnię go więcej.

I was surprised to hear that you had left Glasgow.
Byłem zdziwiony na wieść o tym, że wyjechałeś z Katowic.

The building of this ship was a staggering achievement for its time.
Zbudowanie tego okrętu było zadziwiającym dokonaniem jak na tamte czasy.

I was stunned by the news.
[infml] Zatkało mnie na tę wiadomość.

I was shattered by the news.
[infml] Byłem zszokowany.

We were sick with disappointment.
Byliśmy (całkowicie) przygnębieni.

We were dismayed.
Całkiem upadliśmy na duchu.

They all looked dejected after their defeat.
Wyglądali na przygnębionych po przegranej.

They all looked down in the dumps after their defeat.
[infml] Po klęsce zrzedły im miny.

All our attempts to combat environmental pollution have been frustrated.
Wszystkie nasze wysiłki ograniczenia zanieczyszczeń środowiska spełzły na niczym.

złodzie
na złodzieju czapka gore
≈ a guilty person never behaves naturally
zły
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
every cloud has a silver lining
Słownik języka polskiego
Zobacz „na” w Słownikach języka polskiego PWN
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich