krach
Translatica, kierunek polsko-angielski
krach rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ crash finanse;
→ collapse przenośne;
→ slump;
→ bust finanse;
→ failure;
→ smash finanse;
→ crisis;
krach bankowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → bank crash
krach finansowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → financial crash
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
krach rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Krach finanse;
→ Zusammenbruch finanse;
→ Fehlschlag;
→ Fiasko ekonomia;
→ Scheitern ekonomia;
krach bankowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
krach cenowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Preisfiasko;
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Krach rzeczownik, rodzaj męski;
→ hałas;
→ awantura;
→ krach finanse;
→ rumor;
→ harmider;
→ wrzask;
→ trzask;
→ łomot;
→ pyskówka;
→ łoskot;
→ draka potoczne, nieoficjalne;
→ chryja potoczne, nieoficjalne;
→ burda;
→ kłótnia;
→ raban potoczne, nieoficjalne;
→ skandal;
→ wrzawa;
→ bonanza;
Krach machen czasownik;
→ hałasować;