klęska
Translatica, kierunek polsko-angielski
klęska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ defeat;
→ calamity;
→ debacle;
→ downfall;
→ breakdown;
→ catastrophe;
→ failure;
→ rout;
→ discomfiture;
→ repulse;
→ washout;
→ collapse;
→ doom;
→ shipwreck;
→ plague;
→ crash;
→ scourge;
→ smash;
→ checkmate;
klęska ekologiczna rzeczownik, rodzaj żeński; → ecological disaster
klęska głodu rzeczownik, rodzaj żeński; → famine
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
klęska f Niederlage f
klęska głodowa Hungersnot f
ponieść klęskę eine Niederlage erleiden
ekol klęska żywiołowa Naturkatastrophe f
obszar dotknięty klęską żywiołową Notstandsgebiet n
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
klęska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Niederlage;
→ Katastrophe techniczny;
→ Debakel;
→ Unglück techniczny;
→ Desaster techniczny;
→ Misserfolg;
→ Fiasko;
→ Schlappe;
→ Versagen;
→ Untergang;
→ Unheil;
→ Not;
klęska głodowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Hungersnot;
klęska głodu rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Hungersnot;
Słownik polsko-włoski PWN
klęska f
calamità f inv, sciagura f
klęska żywiołowa calamità naturale, flagello m
(nieszczęście) sciagura f, disastro m
(przegrana) sconfitta f