gafa
Translatica, kierunek polsko-angielski
gafa rzeczownik, rodzaj żeński;
gaffe;
blunder ang. brytyjska, ang. amerykańska;
boner potoczne, nieoficjalne, slangowe;
bloomer ang. brytyjska, celownik, potoczne, nieoficjalne;
solecism;
boob ang. brytyjska;
blooper ang. brytyjska, ang. amerykańska, potoczne, nieoficjalne;
slip;
clanger potoczne, nieoficjalne;
howler potoczne, nieoficjalne;
fluff potoczne, nieoficjalne;
popełniać gafę czasownik, aspekt niedokonany; → blunder
popełnić gafę czasownik, aspekt dokonany;
blunder;
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
gafa rzeczownik, rodzaj żeński;
Schnitzer;
Fauxpas;
Fehler;
Bock;
popełniać gafę czasownik, aspekt niedokonany;
einen Bock schießen żartobliwe, potoczne, nieoficjalne;
popełnić gafę czasownik, aspekt dokonany;
ins Fettnäpfchen treten żartobliwe, potoczne, nieoficjalne;
einen Bock schießen żartobliwe, potoczne, nieoficjalne;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich