forsa
Translatica, kierunek polsko-angielski
forsa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ dough potoczne, nieoficjalne;
→ money;
→ dibs;
→ kale potoczne, nieoficjalne;
→ tin;
→ moola potoczne, nieoficjalne;
→ brass potoczne, nieoficjalne;
→ bread potoczne, nieoficjalne;
→ chink;
→ boodle potoczne, nieoficjalne;
→ cash potoczne, nieoficjalne;
→ gelt;
→ paper;
→ bankroll;
→ moolah potoczne, nieoficjalne;
→ spondulicks potoczne, nieoficjalne;
→ splosh;
→ spondulix potoczne, nieoficjalne;
→ green potoczne, nieoficjalne;
być przy forsie czasownik, aspekt niedokonany; → be flush potoczne, nieoficjalne
mieć forsy jak lodu czasownik, aspekt niedokonany; → have money to burn potoczne, nieoficjalne
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
forsa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ finanziert;
forsa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Kohle potoczne, nieoficjalne;
→ Geld;
→ Knete potoczne, nieoficjalne;
→ Moos potoczne, nieoficjalne;
→ Kies potoczne, nieoficjalne;
→ Zaster potoczne, nieoficjalne;
→ Pinke potoczne, nieoficjalne;
→ Schotter potoczne, nieoficjalne;
→ Kröte potoczne, nieoficjalne;
→ Koks;
→ Mops potoczne, nieoficjalne;
forsa czysta rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Reinkohle;